Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezigheid van leerlingen
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
GK
Gesplitst krediet
Groepscriminaliteit
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
NGK
Naar regio gesplitste uitgaven
Neventerm
Niet-gesplitst krediet
Presentie
Regelmatig volgen van de lessen
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Schoolbezoek
Spijbelen
Stelen in groepsverband

Vertaling van "uit gesplitst volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) met een in alle opzichten belangrijke stoornis in de omgang met andere kinderen. | Neventerm: | agressieve stoornis, niet in groepsverband | gedragsstoornis, solitaire agressieve vorm

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif persistant (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), associé à une altération significative et globale des relations avec les autres enfants. | Trouble (des):agressif, type mal socialisé | conduites, type solitaire-agressif


niet-gesplitst krediet | NGK [Abbr.]

crédits non dissociés | CND [Abbr.]


naar regio gesplitste uitgaven

dépenses régionalisées


gesplitst krediet | GK [Abbr.]

crédits dissociés | CD [Abbr.]


schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierbij vindt u de verschillende statistische gegevens die betrekking hebben op de pensioenen van de federale ambtenaren en van de ambtenaren van de gemeenschappen en gewesten uit gesplitst volgens woonplaats, pensioentype en taalrol.

Ci-après vous trouverez les différentes données statistiques concernant les pensions des fonctionnaires fédéraux ainsi que celles des agents des communautés et régions réparties selon leur domicile, leur type de pension et leur rôle linguistique.


Volgens de regels van Titel IX van het Financieel Reglement moeten de SAPARD-kredieten worden gesplitst.

Les dispositions du titre IX du règlement financier imposent que les crédits SAPARD soient dissociés.


De berekening van de financieringskosten wordt gesplitst volgens de perioden van geldigheid van de overeenkomstig deel I door de Commissie vastgestelde rentevoeten.

Le calcul des frais financiers est subdivisé suivant les périodes de validité des taux d’intérêt fixés par la Commission, conformément à la partie I.


2. De vervanging in de tweede zin van de artikelen 14 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit en 51 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, van de woorden « Deze bepaling geldt niet voor de kredieten ingeschreven voor de dotaties » door de woorden « Voor de dotaties wordt deze bepaling niet toegepast in de algemene uitgavenbegroting » leidt niet tot een wijziging van de huidige regel betreffende de kredieten die in de algemene uitgavenbegroting worden ingeschreven voor de dotaties : de nieuwe bepalingen die uit die wijziging voortvloeien, zullen er al ...[+++]

2. Le remplacement, dans la seconde phrase des articles 14 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'État et 51 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'État fédéral, des mots « aux crédits prévus pour les dotations » par les mots « au budget général des dépenses en ce qui concerne les dotations » n'a pas pour effet de modifier la règle actuelle en ce qui concerne les crédits prévus pour les dotations dans le budget général des dépenses: les nouvelles dispositions résultant de cette modification dispenseront toujours ces crédits de la ventilation « en allocations de base conformément à la cla ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overschrijdingen, als gevolg van veranderingen van de eurokoersen, bij het verrichten van betalingen uit niet-gesplitste kredieten die volgens artikel 13, leden 1 en 4, van het Financieel Reglement van het voorgaande begrotingsjaar zijn overgedragen.

des dépassements, en paiements, dus à des variations des taux de l'euro, des crédits non dissociés reportés de l'exercice précédent en application de l'article 13, paragraphes 1 et 4, du règlement financier.


Deze totale verlaging van het niveau van de betalingen (5a - 5b) wordt vervolgens verdeeld over de begrotingslijnen voor gesplitste uitgaven onder de uitgavenrubrieken, en dit volgens onderstaande verdeelsleutel die rekening houdt met een beperkte herschikking van de verlaging van de betalingskredieten ten voordele van rubriek 1a en afkomstig van de rubrieken 2 en 4:

Cette réduction globale du niveau des paiements (5a-5b) est alors répartie sur l'ensemble des lignes budgétaires relatives aux dépenses dissociées au sein des différentes rubriques de dépenses, selon la clé de répartition précisée ci-dessous, qui tient compte d'un rééquilibrage limité des réductions des paiements au profit de la rubrique 1a, à partir des rubriques 2 et 4:


Deze totale verlaging van het niveau van de betalingen (5a - 5b) wordt vervolgens verdeeld over de begrotingslijnen voor gesplitste uitgaven onder de uitgavenrubrieken, en dit volgens onderstaande verdeelsleutel die rekening houdt met een beperkte herschikking van de verlaging van de betalingskredieten ten voordele van rubriek 1a en afkomstig van de rubrieken 2 en 4:

Cette réduction globale du niveau des paiements (5a-5b) est alors répartie sur l'ensemble des lignes budgétaires relatives aux dépenses dissociées au sein des différentes rubriques de dépenses, selon la clé de répartition précisée ci-dessous, qui tient compte d'un rééquilibrage limité des réductions des paiements au profit de la rubrique 1a, à partir des rubriques 2 et 4:


2. Wanneer, in het kader van een schorsende douaneregeling volgens Verordening (EEG) nr. 2913/92, een uit een derde land afkomstige zending wordt bestemd om in een lidstaat in verschillende partijen te worden gesplitst alvorens in de Gemeenschap in het vrije verkeer te worden gebracht, wordt de zending vóór die splitsing onderworpen aan de in artikel 13, lid 1, van de onderhavige verordening bedoelde maatregelen.

2. Lorsque, dans le cadre d’un régime douanier suspensif au sens du règlement (CEE) no 2913/92, un lot provenant d’un pays tiers est destiné à être soumis dans un État membre, avant sa mise en libre pratique dans la Communauté, à une division en plusieurs sous-lots, ce lot fait l’objet, avant d’être divisé, des mesures visées à l’article 13, paragraphe 1, du présent règlement.


Dit kan het geval zijn omdat volgens het nieuwe Financieel Reglement kredieten voor administratieve en technische bijstand niet-gesplitst zijn, d.w.z. dat vastleggingen niet over meerdere jaren kunnen worden betaald.

Le problème pourrait se poser étant donné qu'en vertu du nouveau règlement financier l'assistance administrative et technique fait l'objet de crédits non dissociés, ce qui signifie que les engagements ne peuvent être répartis sur plusieurs années.


uitvoering van het beleid volgens de SAPARD-regels, met inbegrip van gesplitste kredieten; en

gérer cette politique en vertu des règles du programme Sapard, y compris sous l'aspect des crédits dissociés,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit gesplitst volgens' ->

Date index: 2025-01-02
w