Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit haar ambt van notaris ter standplaats puurs » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 30 september 2014, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan mevr. De Bondt M., ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter standplaats Puurs.

Par arrêté royal du 30 septembre 2014, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme De Bondt M., de ses fonctions de notaire à la résidence de Puurs.


Bij koninklijk besluit van 25 april 2017, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan mevr. Declercq C., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter standplaats Koekelare.

Par arrêté royal du 25 avril 2017, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Declercq C., de ses fonctions de notaire à la résidence de Koekelare.


Bij koninklijk besluit van 26 april 2017, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan mevr. Devos S., eervol ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter standplaats Brussel (grondgebied van het eerste kanton).

Par arrêté royal du 26 avril 2017, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission honorable de Mme Devos S., de ses fonctions de notaire à la résidence de Bruxelles (territoire du premier canton).


Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016, dat in werking treedt op 20 maart 2017, is aan Mevr. Hendrix G. ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter standplaats Hechtel-Eksel.

Par arrêté royal du 21 juillet 2016, entrant en vigueur le 20 mars 2017, est acceptée la démission de Mme Hendrix G. de ses fonctions de notaire à la résidence de Hechtel-Eksel.


Bij koninklijk besluit van 6 november 2016, dat uitwerking heeft op 17 oktober 2016, is aan Mevr. Lahaye, J., ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter standplaats Beyne-Heusay.

Par arrêté royal du 6 novembre 2016, produisant ses effets le 17 octobre 2016, est acceptée la démission de Mme Lahaye, J., de ses fonctions de notaire à la résidence de Beyne-Heusay.


Bij koninklijk besluit van 27 januari 2017, dat in werking is getreden op 20 januari 2018, is aan de heer Van den Eynde, P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Sint-Joost-ten-Node.

Par arrêté royal du 27 janvier 2017, entré en vigueur le 20 janvier 2018, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van den Eynde, P., de ses fonctions de notaire à la résidence de Saint-Josse-ten-Noode.


Bij koninklijk besluit van 8 mei 2013, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan Mevr. Hoste, M., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter standplaats Gent (grondgebied van het eerste kanton).

Par arrêté royal du 8 mai 2013, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Hoste, M., de ses fonctions de notaire à la résidence de Gand (territoire du premier canton).


Bij koninklijk besluit van 19 januari 2012, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan Mevr. Monballyu, G., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter standplaats Pittem.

Par arrêté royal du 19 janvier 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Monballyu, G., de ses fonctions de notaire à la résidence de Pittem.


Bij koninklijk besluit van 19 augustus 2010, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan Mevr. Porters, A., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter standplaats Middelkerke.

Par arrêté royal du 19 août 2010, entrant en vigueur à la date de la prestation de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Porters, A., de ses fonctions de notaire à la résidence de Middelkerke.


Bij koninklijk besluit van 19 december 2008, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van haar opvolger, is aan Mevr. Maquoi, G., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter standplaats Boutersem.

Par arrêté royal du 19 décembre 2008, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Maquoi, G., de ses fonctions de notaire à la résidence de Boutersem.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit haar ambt van notaris ter standplaats puurs' ->

Date index: 2022-06-08
w