Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit het dossier onvoldoende blijkt » (Néerlandais → Français) :

Als er geen enkel misbruik is vastgesteld en uit het dossier duidelijk blijkt dat de personen bekend zijn bij de bevoegde Belgische diplomatieke of consulaire post, kan de Dienst Vreemdelingenzaken momenteel krachtens het Verdrag van Schengen visa voor een kort verblijf afleveren die maximum drie jaar geldig zijn.

Or, lorsqu'aucun abus n'a été constaté et qu'il appert clairement du dossier que les personnes sont bien connues du poste diplomatique ou consulaire belge compétent, l'Office des étrangers peut à présent délivrer, en application de la Convention de Schengen, des visas de court séjour d'une durée maximale de trois ans.


Als er geen enkel misbruik is vastgesteld en uit het dossier duidelijk blijkt dat de personen bekend zijn bij de bevoegde Belgische diplomatieke of consulaire post, kan de Dienst Vreemdelingenzaken momenteel krachtens het Verdrag van Schengen visa voor een kort verblijf afleveren die maximum drie jaar geldig zijn.

Or, lorsqu'aucun abus n'a été constaté et qu'il appert clairement du dossier que les personnes sont bien connues du poste diplomatique ou consulaire belge compétent, l'Office des étrangers peut à présent délivrer, en application de la Convention de Schengen, des visas de court séjour d'une durée maximale de trois ans.


Uit het dossier blijkt niet dat dit vormvereiste vervuld zou zijn.

Il ne ressort pas du dossier que cette formalité aurait été accomplie.


Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag en uit de rechtspleging in het bodemgeschil blijkt dat de prejudiciële vraag zo kan worden begrepen dat zij betrekking heeft, enerzijds, op het verschil in behandeling tussen de partijen die reeds in de strafprocedure betrokken zijn op het ogenblik dat de kamer van inbeschuldigingstelling de nietigheid van onregelmatige handelingen uitspreekt en de partijen die pas nadien in de strafpro ...[+++]

Il apparaît de la formulation de la question préjudicielle et de la procédure antérieure que la question préjudicielle peut être interprétée en ce sens qu'elle porte, d'une part, sur la différence de traitement entre les parties qui sont déjà impliquées dans la procédure pénale au moment où la chambre des mises en accusation prononce la nullité d'actes irréguliers et les parties qui ne sont impliquées dans la procédure pénale qu'ultérieurement, en ce que seules les parties citées en premier lieu ont pu se défendre en ce qui concerne la possibilité de consulter et d'utiliser les pièces annulées durant la ...[+++]


Uit het dossier blijkt niet dat dat vormvereiste is vervuld.

Il ne ressort pas du dossier que cette formalité aurait été accomplie.


De projectleider heeft reeds voordien studies beheerd die voorgesteld werden in begeleidingscomités met het BIM waarvan de kwaliteit onvoldoende is gebleken (waaronder de studie « WTC 34 - 276 » Nr. vergunning 362388, en de studie « Mabru - 252 » Nr. vergunning 322087); De referentielijst bijgevoegd in de aanvraag geeft geen enkele nuttige ervaring weer voor de projecten in het BHG; Overwegende dat uit het dossier niet voortvloeit dat de ...[+++]

Le chef de projet/gérant a coordonné et/ou réalisé plusieurs études d'incidences en Région de Bruxelles-Capitale dont la qualité n'a pas été jugée satisfaisante par les comités d'accompagnement qui ont suivi ces études (notamment l'étude « Mabru - 252 » N° autorisation 322087 et l'étude « WTC 34 - 276 » N° autorisation 362388); La liste des références fournie dans la demande ne mentionne aucune expérience utile pour des projets en RBC; Considérant que le dossier de demande ne présente pas les compétences dans les disciplines scientifiques reprises à l'a ...[+++]


Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies 58.984/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende arrest nr. 21 ...[+++]

Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant l'arrêt du Conseil d'Etat n° 217 ...[+++]


Daarbij komt dat uit het dispositief onvoldoende duidelijk blijkt welke vorm(en) van cameratoezicht de indieners beogen te regelen.

En plus, le dispositif fait insuffisamment apparaître quelle(s) forme(s) de surveillance par caméras les auteurs veulent réglementer.


Uit een recent onderzoek blijkt dat 65% van de patiënten onvoldoende ingelicht is over het prijskaartje van het ziekenhuisverblijf, 49% niet weet dat er een ombudsdienst bestaat, 25% van de patiënten met een bescheiden inkomen onvoldoende informatie kreeg over de behandeling en dat 20% geen inzage kreeg in zijn medisch dossier.

Une enquête récente montre que 65% des patients ne sont pas bien informés du coût de l'hospitalisation, 49% ignorent l'existence d'un service de médiation, 25% des patients à revenu modeste n'ont pas reçu suffisamment d'informations sur leur traitement et 20% n'ont pas pu consulter leur dossier médical.


Uit het dossier blijkt dat deze technische kennis niet of onvoldoende aanwezig was in de CANVEK.

Il ressort du dossier que cette connaissance technique n'était pas ou insuffisamment présente à la CANPAN.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het dossier onvoldoende blijkt' ->

Date index: 2022-10-15
w