Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit het overwegend islamitische noorden " (Nederlands → Frans) :

Met name Turkije speelt een cruciale rol, vanwege zijn positie op regionaal niveau en als krachtig voorbeeld van een meerpartijendemocratie in een land met een overwegend islamitische bevolking.

La Turquie, en particulier, a un rôle fondamental à jouer, non seulement en tant qu'acteur régional important, mais aussi en sa qualité d'exemple probant de démocratie pluripartite dans un pays dont la population est à dominance musulmane.


Overige informatie: a) voormalig lid van de organisatie van Al-Qa'ida in de islamitische Maghreb; b) zijn overlijden op 19.9.2006 in het noorden van Mali is bevestigd.

Renseignements complémentaires: a) ancien membre de l'organisation Al-Qaida au Maghreb islamique, b) décès le 19.9.2006 au nord du Mali confirmé.


Overige informatie: a) geassocieerd met de organisatie van Al-Qa‘ida in de islamitische Maghreb; b) bevindt zich in het noorden van Mali (situatie juni 2008); c) naam van de moeder: Fatma Hammadou; naam van de vader: Benabes”.

Informations complémentaires: (a) associé à l'Organisation Al-Qaida du Maghreb islamique; (b) localisé au Nord-Mali depuis juin 2008; (c) nom de la mère: Fatma Hammadou.


Overige informatie: a) voormalig lid van de organisatie van Al-Qa‘ida in de islamitische Maghreb; b) zijn overlijden op 19.9.2006 in het noorden van Mali is bevestigd.

Renseignements complémentaires: a) ancien membre de l’organisation Al-Qaida au Maghreb islamique, b) décès le 19 septembre 2006 au nord du Mali confirmé.


L. gelet op de tweeledigheid van de bevolking van Soedan, met in het noorden een overwegend islamitisch, van Arabische oorsprong zijnde bevolking die Arabisch spreekt; en in het zuiden een populatie die het christendom, animisme en natuurgodsdiensten aanhangt, voornamelijk van Nilotische oorsprong zijn, en niet-Arabische talen spreekt;

L. vu la dualité de la population du Soudan, avec au nord une population essentiellement musulmane, d'origine et de langue arabes, et au sud une population chrétienne, animiste et adepte des religions de la nature, principalement d'origine nilotique et non arabophone;


K. gelet op de tweeledigheid van de bevolking van Soedan, met in het Noorden een overwegend Islamitisch, van Arabische oorsprong zijnde bevolking die Arabisch spreekt; en in het Zuiden een populatie die het Christendom, animisme en natuurgodsdiensten aanhangt, voornamelijk van Nilotische oorsprong zijn, en niet-Arabische talen spreekt;

K. vu la dualité de la population du Soudan, avec au nord une population essentiellement musulmane, d'origine et de langue arabes, et au sud une population chrétienne, animiste et adepte des religions de la nature, principalement d'origine nilotique et non arabophone;


overwegende dat de regering van de Filipijnen in maart 2014 een vredesakkoord voor het eiland Mindanao heeft gesloten met het Moro Islamic Liberation Front (MILF), waarin werd beslist een autonome regio (Bangsamoro) te creëren in het islamitische zuiden van het eiland, maar waar de andere militiegroepen die tegenstander zijn van het vredesproces niet bij betrokken werde ...[+++]

considérant qu'en mars 2014, le gouvernement des Philippines a conclu avec le Front Moro islamique de libération un accord de paix concernant l'île de Mindanao, qui prévoit la création d'une région autonome (Bangsamoro) dans le sud musulman de l'île, mais sans y associer d'autres milices opposées au processus de paix; considérant toutefois que le Congrès philippin n'a pas adopté la loi fondamentale de Bangsamoro en février 2016 et n'a donc pas mené les négociations de paix à bonne fin.


J. overwegende dat Opper-Niger, Jigawa, Sokoto en Katsina tot de twaalf staten in het noorden van het land behoren die sinds 2000 een strikte islamitische sharia-wetgeving kennen, met steeds ernstiger gevolgen voor de burgervrijheden en de eerbiediging van de mensenrechten;

J. Considérant que le Haut Niger, le Jigawa, le Sokoto et le Katchina font partie des douze états du nord du pays, qui, depuis 2000, appliquent de manière stricte les lois de la charia, avec des conséquences sans cesse plus graves pour les libertés civiles et le respect des droits de l'homme;


C. Overwegende dat de geïndustrialiseerde landen van het Noorden om allerlei redenen, zowel in de privé- als in de overheidssector, een beroep doen op de diensten van zorgverstrekkers uit landen van het zuiden van de planeet om hun eigen gezondheidssysteem te doen werken.

C. Considérant que les pays industrialisés du Nord, pour des motifs divers, s'adjoignent, tant dans le secteur privé que public, les services de prestataires de santé venus des pays du sud de la planète pour faire fonctionner leur propre système de santé.


Ze ijvert voor meer respect voor de cultuur, de religie en de taal van de Toearegbevolking in het noorden van Mali. Ze heeft niets te maken met de drie islamitische groeperingen die uit de Sahel komen en die haar plaats hebben ingenomen; het is wel zo dat de MNLA voortaan moet afzien van geweld, zoals in de resolutie wordt gevraagd.

Il n'a rien à voir avec ces trois groupes islamistes venus du Sahel qui l'ont remplacé ; le MNLA, certes, ne doit plus s'exprimer par la violence mais, comme le demande la résolution, par des voies politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het overwegend islamitische noorden' ->

Date index: 2024-01-12
w