Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit het recente verleden laten " (Nederlands → Frans) :

Immers, verschillende voorbeelden uit het recente verleden laten zien dat de instrumenten waarover de Raad vandaag de dag beschikt vaak tot groteske beslissingen kunnen leiden.

En effet, plusieurs exemples tirés de l'actualité récente montrent que les instruments dont le Conseil dispose aujourd'hui peuvent conduire à des décisions grotesques.


Gaat het om dezelfde soort aanvallen uit het recente verleden (bijvoorbeeld op de site van de Senaat), of is er een verschil?

Est-elle identique à de récentes attaques enregistrées (par exemple sur le site du Sénat) ou est-elle différente?


Diverse gerechtelijke dossiers uit het recente verleden en wetenschappelijke studies beklemtonen nochtans telkens opnieuw de nood om op alle niveaus van de opsporing en vervolging preventief en structureel anti-corruptiestrategieën uit te bouwen waaronder gedeelde verantwoordelijkheden en efficiënte controlemogelijkheden.

Cependant, divers dossiers judiciaires du passé récent et diverses études scientifiques ont indiqué qu'il y avait lieu de développer, de manière structurelle et préventive, à tous les niveaux de l'enquête et des poursuites, des stratégies anti-corruption comprenant un partage des responsabilités et des moyens de contrôle efficaces.


Diverse gerechtelijke dossiers uit het recente verleden en wetenschappelijke studies beklemtonen nochtans telkens opnieuw de nood om op alle niveaus van de opsporing en vervolging preventief en structureel anti-corruptiestrategieën uit te bouwen waaronder gedeelde verantwoordelijkheden en efficiënte controlemogelijkheden.

Cependant, divers dossiers judiciaires du passé récent et diverses études scientifiques ont indiqué qu'il y avait lieu de développer, de manière structurelle et préventive, à tous les niveaux de l'enquête et des poursuites, des stratégies anti-corruption comprenant un partage des responsabilités et des moyens de contrôle efficaces.


In onderstaande tabel vindt het geachte lid een overzicht van de analyses uit het recente verleden en uitgevoerd door het FLVVG.

Le tableau ci-dessous donne à l’honorable membre un aperçu des analyses réalisées ces dernières années par le FLVVG.


In uitvoering van deze visie werden studies besteld teneinde aanbevelingen te verkrijgen die de totstandkoming van de gewenste strategie zouden toelaten. Overwegende dat bij koninklijk besluit overlegd in de Ministerraad van 30 juni 2016, vroegtijdig, in het belang van de maatschappij, een einde werd gesteld aan het mandaat van Mevr. Laurence BOVY als voorzitter van de Raad van Bestuur; Overwegende dat de Ministerraad derhalve, gelet op de continuïteit, een nieuwe voorzitter van de Raad van Bestuur dient te benomen; Overwegende dat de Belgische Staat thans een opportuniteit ...[+++]

Qu'en exécution de cette vision, des études ont été commandées afin d'obtenir des outils permettant la mise en place de la stratégie souhaitée; Considérant que par arrêté royal délibéré à l'occasion du Conseil des Ministres du 30 juin 2016, il a été mis fin, dans l'intérêt de la société, de manière anticipative au mandat de président du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement de Mme Laurence BOVY; Considérant que, dans un souci de continuité, le Conseil des Ministres se doit donc de dési ...[+++]


Een controlearts kan zijn aanwijzing telkens voor een periode van twee jaar laten verlengen, als hij aan de volgende voorwaarden voldoet : 1° per gewone post of per e-mail de verlenging van zijn aanwijzing bij de NADO-DG aanvragen, uiterlijk 30 dagen voor het verstrijken van zijn lopende aanstelling; 2° bij zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling een recent attest voegen, gedateerd en ondertekend door de Orde der artsen, dat bevestigt dat hij sedert ten minste 6 jaar geen tuchtsanctie of eventuele schrapping uit de Orde d ...[+++]

Un médecin contrôleur désigné peut obtenir la prorogation de sa désignation, chaque fois pour une durée de deux ans, moyennant le respect des conditions suivantes : 1° solliciter la prorogation de sa désignation, par courrier ordinaire ou par courrier électronique, auprès de l'ONAD-CG, au plus tard 30 jours avant le terme de sa désignation en cours; 2° joindre, à sa demande de prorogation de désignation, une attestation récente, datée et signée, par l'Ordre des médecins, confirmant l'absence de toute sanction disciplinaire ou d'évent ...[+++]


Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies 58.984/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van Stat ...[+++]

Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant l'arrêt du Conseil d'Etat n° 217 ...[+++]


Uit een recente peiling van het Belgisch Instituut Voor de Verkeersveiligheid (BIVV) blijkt meer dan de helft van de bestuurders gsm'en tijdens het rijden niet te kunnen laten.

Un récent sondage de l'Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR) montre que plus de la moitié des conducteurs ne peuvent s'empêcher d'utiliser leur GSM en conduisant.


Ik verwijs hier naar parallellen met voorbeelden uit het recente verleden: cheque voor elektrische en elektronische apparaten met een energielabel A, premie voor LPG-installaties in auto's.

À cet égard, je renvoie à des exemples similaires d'un passé récent : les chèques pour les appareils électriques et électroniques pourvus du label énergétique A, les primes pour les installations LPG dans les voitures.




Anderen hebben gezocht naar : verschillende voorbeelden uit het recente verleden laten     site     uit het recente     recente verleden     verleden functies heeft     gewenste     verleden     strategie zouden toelaten     hij     der artsen heeft     aanstelling een recent     jaar laten verlengen     twee jaar laten     niet     verleden heeft     reden     mogelijk te laten     rijden     dan de helft     uit een recente     tijdens het rijden     laten     verwijs hier     uit het recente verleden laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het recente verleden laten' ->

Date index: 2023-09-16
w