Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mensenrechten en democratie
Italiaanse Republiek
Italië
Regio's van Italië

Vertaling van "uit italië alsmede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]


Overeenkomst inzake de regels voor het vervoer van bevroren en diepgevroren producten met vervoermiddelen met dunne zijwanden naar Italië en afkomstig uit Italië

Accord sur les règles pour le transport de produits congelés et surgelés avec les engins à parois latérales minces vers l'Italie et en provenance d'Italie


programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen

programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfants


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. Wij verwelkomen de maatregelen die Italië heeft genomen; we spreken tevens onze tevredenheid uit over het engagement van de nieuwe Griekse regering en van de partijen die haar steunen, om haar programma volledig uit te voeren, alsmede over de aanzienlijke vorderingen die Ierland en Portugal bij de uitvoering van hun respectieve programma's hebben gemaakt.

16. Nous nous félicitons des mesures prises par l'Italie; nous nous réjouissons par ailleurs de la détermination du nouveau gouvernement grec, et des partis qui lui apportent leur soutien, à mettre en œuvre intégralement son programme, ainsi que des progrès importants accomplis par l'Irlande et le Portugal dans la mise en œuvre de leurs programmes.


32. verzoekt de Montenegrijnse autoriteiten en met name het ministerie van Economie om de recente overeenkomst over de aanleg van een onderzeese energiekabel tussen Montenegro en Italië, alsmede de bijlagen daarbij en alle daaraan gerelateerde documenten, openbaar te maken op hun website; neemt nota van de klacht die een aantal gemeentes en ngo's in Italië bij de rechtbank hebben ingediend tegen dit project en dringt aan op openbaarmaking van alle gevolgen van deze overeenkomst, met inbegrip van de milieugevolgen;

32. demande instamment aux autorités monténégrines, en particulier au ministère de l'économie, de rendre public sur son site internet l'ensemble des annexes et des documents liés au récent accord sur la mise en place d'une interconnexion électrique souterraine avec l'Italie; prend acte du recours en justice que des municipalités et des ONG ont introduit contre ce projet en Italie et demande que toutes les implications de cet accord, y compris dans le domaine de l'environnement, soient rendues publiques;


32. verzoekt de Montenegrijnse autoriteiten en met name het ministerie van Economie om de recente overeenkomst over de aanleg van een onderzeese energiekabel tussen Montenegro en Italië, alsmede de bijlagen daarbij en alle daaraan gerelateerde documenten, openbaar te maken op hun website; dringt aan op openbaarmaking van alle gevolgen van deze overeenkomst, met inbegrip van de milieugevolgen;

32. demande instamment aux autorités monténégrines, en particulier au ministère de l'économie, de rendre public sur son site internet l'ensemble des annexes et des documents liés au récent accord sur la mise en place d'une interconnexion électrique souterraine avec l'Italie; demande que toutes les implications de cet accord, y compris dans le domaine de l'environnement, soient rendues publiques;


32. verzoekt de Montenegrijnse autoriteiten en met name het ministerie van Economie om de recente overeenkomst over de aanleg van een onderzeese energiekabel tussen Montenegro en Italië, alsmede de bijlagen daarbij en alle daaraan gerelateerde documenten, openbaar te maken op hun website; dringt aan op openbaarmaking van alle gevolgen van deze overeenkomst, met inbegrip van de milieugevolgen;

32. demande instamment aux autorités monténégrines, en particulier au ministère de l'économie, de rendre public sur son site internet l'ensemble des annexes et des documents liés au récent accord sur la mise en place d'une interconnexion électrique souterraine avec l'Italie; demande que toutes les implications de cet accord, y compris dans le domaine de l'environnement, soient rendues publiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Italië, alsmede in andere Europese landen waar Roma, moeten er programma’s voor levenslang leren worden ontwikkeld die de specifieke gewoonten, tradities en ambachten van deze etnische groep bevorderen op een manier die hen trots zou maken tot deze groep te behoren.

Des programmes éducatifs et d'apprentissage tout au long de la vie promouvant les coutumes, les traditions et l'art de ce groupe ethnique, d'une manière qui rendent les Roms fiers d'en faire partie, doivent être développés en Italie, ainsi que dans tous les pays européens où vivent des Roms.


in afwijking van artikel 5 van de btw-richtlijn worden Frankrijk en Italië gemachtigd het volledige terrein van de bestaande wegtunnel onder de Tendapas aan te merken als gelegen op het grondgebied van Italië wat betreft de levering van goederen en diensten, alsmede de exploitatie, het onderhoud en de veiligheid van de tunnel (12571/10);

par dérogation à l'article 5 de la directive TVA, la France et l'Italie sont autorisées à considérer que la totalité du site du tunnel routier du col de Tende existant se situe sur le territoire de l'Italie en ce qui concerne les livraisons de biens, les prestations de services, ainsi que l'exploitation, l'entretien et la sécurité du tunnel (doc. 12571/10);


De Raad bereikte een politiek akkoord over een ontwerp-beschikking, overeenkomstig artikel 104, lid 6, van het Verdrag, betreffende het bestaan van een buitensporig overheidstekort in Italië, alsmede over een ontwerp-aanbeveling, overeenkomstig artikel 104, lid 7, betreffende te nemen maatregelen om dit tekort te verhelpen (11123/05 + 11124/05).

Le Conseil est parvenu à un accord politique sur un projet de décision, en application de l'article 104, paragraphe 6, du traité, sur l'existence d'un déficit public excessif en Italie et sur un projet de recommandation, en application de l'article 104, paragraphe 7, sur les mesures à prendre pour y remédier (doc. 11123/05 et 11124/05).


De vangstmogelijkheden voor de lidstaten blijven dezelfde als in de vorige overeenkomst, d.w.z. 18 vaartuigen voor tonijnvisserij met de zegen uit Spanje, 18 uit Frankrijk en 1 uit Italië, alsmede 20 Spaanse en 5 Portugese vaartuigen voor visserij met de drijvende beug.

Les possibilités de pêche parmi les Etats membres restent les mêmes que dans l'accord précédent, c'est-à-dire 18 thoniers senneurs d'Espagne, 18 de France et 1 de l'Italie, mais aussi 20 palangriers de surface espagnols et 5 portugais.


Op 26 februari 1996 heeft de ondertekening plaatsgevonden van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds, en het Koninkrijk Marokko anderzijds, alsmede van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot samenwerking op het gebied van de zeevisserij. a) De associatieovereenkomst is respectievelijk ondertekend : - voor de Gemeenschap door = mevrouw Susanna AGNELLI, Minister van Buitenlandse Zaken van Italië en fungerend Voorzi ...[+++]

Le 26 février 1996 est intervenue la signature de l'Accord euro- méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs Etats membres d'une part et le Royaume du Maroc d'autre part et de l'Accord de coopération en matière de pêche maritime entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc. a) L'accord d'association a été signé respectivement - pour la Communauté par = Mme Susanna AGNELLI, Ministre des Affaires étrangères de l'Italie et Président en exercice du Conseil = M. Manuel MARIN, vice-Président de la Commission - pour le Royaume du Maroc par = M. Abdellatif FILALI, Premier Ministre et Ministre des ...[+++]


Steunmaatregelen van de Staten / Italië Maatregel nr. NN 4/94 (ex N 557/92) Maatregelen voor de landbouw Artikel 12 van regionale wet (Sardinië) nr. 17/92 en artikel 5 van regionale wet (Sardinië) nr. 44/88 - mutui di assestamento De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2 van het Verdrag in te leiden ten aanzien van artikel 5 van regionale wet (Sardinië) nr. 44/88, gewijzigd bij artikel 12 van regionale wet nr. 17/92, tot invoering van een steunregeling voor de sanering van landbouwbedrijven in moeilijkheden, alsmede ten aanzien van vie ...[+++]

AIDES D'ETAT / ITALIE Aide n. NN 4/94 (ex N 557/92) Mesures en faveur de l'agriculture Article 12 de la loi régionale (Sardegna) n. 17/92 et article 5 de la loi régionale (Sardegna) n. 44/88 - mutui di assestamento. La Commission a decidé d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93 2 du traité à l'encontre de l'article 5 de la loi régionale (Sardegna) n. 44/88 (modifié par l'article 12 de la loi régionale n. 17/92) instaurant un régime d'aides pour l'assainissement des entreprises agricoles en difficultée ainsi qu'à l'encontre de quatre décisions de l'exécutif régional portant application de ce régime.




Anderen hebben gezocht naar : comité mensenrechten en democratie     italiaanse republiek     italië     regio's van italië     uit italië alsmede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit italië alsmede' ->

Date index: 2023-01-03
w