Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit jos waar honderden onschuldige » (Néerlandais → Français) :

Joop Janssen, CEO van EVS: “Wij zijn dolblij met de EIB als sleutelpartner voor de financiering van ons RD-programma, dat tevens een gloednieuw RD-centrum omvat waar honderden van onze huidige en toekomstige collega-ingenieurs aan de slag kunnen”.

Joop Janssen, président-directeur général d’EVS, a déclaré : « Nous sommes très heureux que la BEI soit un partenaire clé du financement de notre programme de R-D qui comprend notamment un tout nouveau pôle de recherche-développement destiné à accueillir des centaines de collaborateurs ingénieurs actuels et futurs».


De weerzinwekkende beelden uit Jos, waar honderden onschuldige mensen in een vlaag van wreedheid met hakmessen gedood werden, herinneren ons eraan dat Nigeria een chronisch onstabiel land is.

Les images révoltantes de Jos, où des centaines de personnes innocentes ont été brutalement tuées à coups de machette, nous rappellent que le Nigeria est un pays chroniquement instable.


A. verontrust over de recente golf van geweld die op gang is gebracht door de Boko Haram-groep, een radicale islamitische groepering, en waarbij honderden onschuldige mensen om het leven zijn gekomen;

A. préoccupé par les actes de violence amorcés récemment par le groupe Boko Haram, groupe islamiste radical, qui ont entraîné la mort de plusieurs centaines d'innocents;


Het lichte gewicht en het kleine formaat van plastic tassen leiden ertoe dat zij dikwijls niet als afval verwerkt worden maar terechtkomen in het mariene milieu, waar het honderden jaren kan duren voordat zij volledig afgebroken zijn.

Le poids peu important et la petite taille des sacs plastique signifient qu'ils échappent souvent à la gestion des déchets et finissent dans l'environnement marin, où leur décomposition définitive peut prendre des centaines d'années.


Honderden bedrijven zijn actief op de Europese groothandelsmarkt voor gas en elektriciteit, waar tot 10 000 transacties per dag plaatsvinden.

Plusieurs centaines de sociétés participent au négoce de gros du gaz et de l'électricité en Europe et plus de 10 000 transactions ont lieu chaque jour.


Ook wil de EU uiting geven aan haar diepe bezorgdheid over de recente terroristische aanslagen in Irak, waarbij vele onschuldige burgers het leven lieten en honderden werden gewond, en die zij onomwonden veroordeelt.

L'UE souhaite par ailleurs exprimer sa profonde préoccupation à la suite des attentats récemment commis en Iraq, au cours desquels de nombreux civils innocents ont perdu la vie et des centaines d'autres ont été blessés, et elle entend aussi condamner sans réserve de tels actes.


Mevrouw Ferrero-Waldner heeft ons eraan herinnerd dat honderden onschuldige burgers bij schietpartijen en zelfmoordaanslagen in Pakistan werden gedood. Europa moet daarom de antiterrorismeoperaties in Pakistan blijven ondersteunen.

La commissaire Ferrero-Waldner nous a rappelé que des centaines de civils innocents ont été tués lors de fusillades ou d’attentats suicide au Pakistan. L'Europe doit donc continuer à assister et à soutenir pleinement les opérations anti-terroristes au Pakistan.


Heeft de Commissie er bij beide gebieden erop aangedrongen “veilige zones” in te stellen (zoals bijvoorbeeld het voormalige Open hulpcentrum in Madhu, waar militairen niet mochten optreden, wat honderden onschuldige levens redde)?

La Commission a-t-elle encouragé chacune des parties à établir des «zones sécurisées», comme l’ancien centre d’aide aux réfugiés de Madhu, où toute action militaire serait interdite, ce qui permettrait de sauver des centaines d’innocents?


Heeft de Commissie er bij beide gebieden erop aangedrongen ”veilige zones” in te stellen (zoals bijvoorbeeld het voormalige Open hulpcentrum in Madhu, waar militairen niet mochten optreden, wat honderden onschuldige levens redde)?

La Commission a-t-elle encouragé chacune des parties à établir des "zones sécurisées", comme l'ancien centre d'aide aux réfugiés de Madhu, où toute action militaire serait interdite, ce qui permettrait de sauver des centaines d'innocents?


Dit wordt de tweede editie van dit festival van de Europese film, waaraan in 2002 bijna 50 televisiezenders en honderden bioscopen en cinematheken hebben deelgenomen en waar 100 000 jongeren met de Europese film zowel de hedendaagse als de klassiekers kennis hebben kunnen maken en zich op school bezig hebben kunnen houden met het thema beeldtechnieken.

Ce sera la deuxième édition de cette fête du cinéma européen, qui avait mobilisé en 2002 près de 50 chaînes de télévision, des centaines de cinémas et de cinémathèques et permis à 100 000 jeunes d'assister à des projections de films européens, récents ou de patrimoine, ainsi que de travailler à l'école sur le thème de l'éducation à l'image.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit jos waar honderden onschuldige' ->

Date index: 2024-01-26
w