Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Kerninformatie krijgen over projecten
Litouwen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Regio's van Litouwen
Republiek Litouwen
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Vertaling van "uit litouwen krijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre




Litouwen [ Republiek Litouwen ]

Lituanie [ République de Lituanie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Litouwen betreffende de deelname van de Republiek Litouwen aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Accord entre l'Union européenne et la République de Lituanie concernant la participation de la République de Lituanie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Litouwen | Republiek Litouwen

la Lituanie | la République de Lituanie


kerninformatie krijgen over projecten

recevoir des informations essentielles sur des projets


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Produkten van oorsprong uit Litouwen krijgen bij invoer in de Gemeenschap geen gunstigere behandeling dan die welke de Lid-Staten onderling toepassen.

Les produits originaires de Lituanie ne bénéficient pas, à l'importation dans la Communauté, d'un régime plus favorable que celui que les États membres s'appliquent entre eux.


– (EN) We moesten de Seimas nogmaals oproepen de ontwerpwijzigingen in het wetboek van administratieve overtredingen te verwerpen, seksuele geaardheid op te nemen in de lijst van beschermde gronden in de onderwijswet, minderjarigen in staat te stellen vrij toegang te krijgen tot informatie over seksuele geaardheid, en de betekenis van het verbod in de reclamewet te verduidelijken, ofschoon we tegelijkertijd onze erkentelijkheid betuigen over de herhaaldelijke krachtige stellingnamen van Dalia Grybauskaitė, president van de Republiek Litouwen, die homofobe ontwe ...[+++]

– (EN) Une fois de plus, nous avons dû demander au Seimas de rejeter les projets d’amendements au code des infractions administratives, de faire figurer le respect de l’orientation sexuelle dans la liste des principes protégés dans la loi sur l’éducation, de permettre aux mineurs d’avoir librement accès aux informations sur l’orientation sexuelle, et de clarifier la signification de l’interdiction formulée dans la loi sur la publicité, même nous reconnaissons en même temps la position ferme adoptée en plusieurs occasions par Dalia Grybauskaitė, présidente de la République de Lituanie, pour dénoncer le caractère préjudiciable du projet de législation homophobe pour les citoyens lituanien ...[+++]


Gelet op het feit dat de gemiddelde inflatie in Litouwen ten opzichte van de maximale referentiewaarde, die momenteel 2,8 procent bedraagt, is gestegen, heb ik er bij de Litouwse autoriteiten op aangedrongen om zo’n strategie te ontwerpen en heb ik opnieuw de medewerking van de Europese Commissie aangeboden om samen met de autoriteiten van die lidstaat te zoeken naar de beste, meest effectieve strategie om de inflatie onder controle te krijgen, zonder daarbij de ...[+++]

Considérant que l’inflation moyenne en Lituanie s’est de plus en plus écartée de la valeur de référence maximale, qui est actuellement de 2,8 %, j’ai invité instamment les autorités lituaniennes à définir une telle stratégie et réitéré l’offre de la Commission européenne de travailler en coopération avec les autorités de cet État membre pour rechercher la meilleure stratégie, la stratégie la plus efficace pour ramener l’inflation sous contrôle sans menacer l’excellent taux de croissance économique de la Lituanie ou les magnifiques résultats que l’économie lituanienne a obtenus dans de nombreux autres secteurs.


(2) Als gevolg van de toetreding krijgen de landbouwers in Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije te maken met talrijke nieuwe, op de communautaire regelgeving gebaseerde normen, die zij vanaf de datum van toetreding of een latere datum moeten naleven.

(2) À la suite de l'adhésion, les agriculteurs de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la République tchèque, de la Slovénie et de la Slovaquie doivent faire face à de nombreuses nouvelles normes fondées sur la législation communautaire qu'ils doivent respecter dès la date d'adhésion ou à une date ultérieure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Als gevolg van de toetreding krijgen de landbouwers in Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije te maken met talrijke nieuwe, op de communautaire regelgeving gebaseerde normen, die zij vanaf de datum van toetreding of een latere datum moeten naleven.

(2) À la suite de l'adhésion, les agriculteurs de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la République tchèque, de la Slovénie et de la Slovaquie doivent faire face à de nombreuses nouvelles normes fondées sur la législation communautaire qu'ils doivent respecter dès la date d'adhésion ou à une date ultérieure.


Het is duidelijk dat de treinen en het spoor aanzienlijk zouden moeten worden aangepast; voor de noodzakelijke investeringen is tijd nodig, en met name Litouwen zal hiervoor aanzienlijke steun moeten krijgen.

Il va de soi que les trains et les voies devront être sensiblement modernisés; les investissements nécessaires prendront du temps et la Lituanie, en particulier, aura besoin d'un soutien important pour pouvoir les mener à bien.


Het is duidelijk dat de treinen en het spoor aanzienlijk zouden moeten worden aangepast; voor de noodzakelijke investeringen is tijd nodig, en met name Litouwen zal hiervoor aanzienlijke steun moeten krijgen.

Il va de soi que les trains et les voies devront être sensiblement modernisés; les investissements nécessaires prendront du temps et la Lituanie, en particulier, aura besoin d'un soutien important pour pouvoir les mener à bien.


In het toetredingsverdrag werd derhalve in Protocol 5, "Kaliningrad", bepaald dat Litouwen financiële steun zou krijgen om daarmee de bijkomende kosten voor de FTD/FRTD -regeling te dekken.

En conséquence, le protocole n° 5 «Kaliningrad» du traité d’adhésion prévoit que la Lituanie reçoit une aide financière destinée à couvrir le surcoût engendré par le système des FTD/FRTD.


In het toetredingsverdrag werd derhalve in Protocol 5, "Kaliningrad", bepaald dat Litouwen financiële steun zou krijgen om daarmee de bijkomende kosten voor de FTD/FRTD -regeling te dekken.

En conséquence, le protocole n° 5 «Kaliningrad» du traité d’adhésion prévoit que la Lituanie reçoit une aide financière destinée à couvrir le surcoût engendré par le système des FTD/FRTD .


E. overwegende dat het beginsel van volledige differentiatie in het onderhandelingsproces, hetgeen betekent dat elk land moet worden beoordeeld op zijn eigen verdiensten, betekent dat de landen waarmee de onderhandelingen pas vorig jaar zijn begonnen, waaronder Litouwen, een eerlijke kans moeten krijgen om de andere landen in te halen,

E. considérant que le principe de pleine différentiation dans le contexte du processus de négociation, en vertu duquel chaque pays doit être jugé selon ses mérites propres, implique qu'une véritable chance de rattrapage doit être donnée à ces pays, y compris à la Lituanie, avec laquelle les négociations n'ont été ouvertes que l'année dernière,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit litouwen krijgen' ->

Date index: 2024-02-05
w