Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit naar september 2015 zodat » (Néerlandais → Français) :

Stelt de minister dat uit naar september 2015 zodat ze er haar opvolger mee kan belasten ?

La ministre envisage-t-elle un report jusqu'en septembre 2015 de manière à refiler le dossier à son successeur ?


De feiten die aan de basis liggen van de vermeende schuldvordering betreffen immers uitsluitend de vijfjarige periode 2004-2009, terwijl het betalingsbevel van het directoraat slechts dateert van 21 september 2015, zodat het duidelijk tardief is.

En effet, les faits générateurs de la prétendue créance de l’Union portent exclusivement sur le quinquennat 2004 — 2009, alors que l’injonction de paiement prise par la direction n’a été émise que le 21 septembre 2015, c’est-à-dire hors délai.


Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, artikel 4, § 2, 1° ; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel; Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut; Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1976 tot instelling van een toelage voor sommige ambtenaren van ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, l'article 4, § 2, 1° ; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat; Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1976 accordant une allocation à certains agents des administrations de l'Etat, lauréats d'une sélection comparative d'accession au niveau supérieur; Vu l'arrêté ...[+++]


Overeenkomstig artikel 31, § 5, van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad, en overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de toekenning van de tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen, zijn deze gebieden de volgende : 1° de volgende landbouwgebieden, in hun geheel beschouwd : de Hoge Ardennen, de Famenne, de Venen, de A ...[+++]

Conformément à l'article 31, § 5, du règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil, et en application de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles, les zones soumises à des contraintes naturelles sont : 1° les régions agricoles entières suivantes: Haute Ardenne, Famenne, Fagne, Ardenne, Région jurassique; 2° la part ...[+++]


De Raad heeft op 14 september 2015 Besluit (EU) 2015/1523 (2) vastgesteld tot instelling van een mechanisme voor de tijdelijke en uitzonderlijke herplaatsing, vanuit Italië en Griekenland naar andere lidstaten, van personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben.

Le 14 septembre 2015, le Conseil a adopté la décision (UE) 2015/1523 (2) instituant un mécanisme temporaire et exceptionnel de relocalisation, depuis l'Italie et la Grèce vers d'autres États membres, de personnes ayant manifestement besoin d'une protection internationale.


Vanaf 1 september 2015 én na evaluatie gebaseerd op de statistieken van de in de asielen opgevangen katten en van de situatie op het vlak van de volksgezondheid door de Raad voor Dierenwelzijn en de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, kan worden beslist de maatregel uit te breiden naar alle eigenaars.

À partir du 1er septembre 2015 et après évaluation fondée sur les statistiques des chats recueillis dans les refuges et de la situation sur le plan de la santé publique par le Conseil du bien-être des animaux et le SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, il pourra être décidé d'étendre les mesures à tous les propriétaires.


Vanaf 1 september 2015 én na evaluatie gebaseerd op de statistieken van de in de asielen opgevangen katten, en van de situatie op het vlak van de volksgezondheid door de Raad voor Dierenwelzijn en de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, kan beslist worden om deze maatregel uit te breiden naar alle eigenaars.

À partir du 1er septembre 2015 et après évaluation fondée sur les statistiques des chats recueillis dans les refuges et de la situation sur le plan de la santé publique par le Conseil du bien-être des animaux et le SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, il pourra être décidé d'étendre les mesures à tous les propriétaires.


Spreker verwijst bijvoorbeeld naar hoofdstuk 8 van het wetsontwerp nr. 5-1903, met betrekking tot de uitvoering van korte straffen. De datum van 1 september 2013 wordt daar vervangen door de datum van 1 september 2015.

L'intervenant fait par exemple référence au chapitre 8 du projet de loi nº 5-1903, concernant l'application des peines de courte durée, dans lequel la date du 1 septembre 2013 est remplacée par la date du 1 septembre 2015.


Bij ministerieel besluit van 7 februari 2014 wordt, in toepassing van het artikel 8 van het koninklijk besluit van 10 november 2006 betreffende het statuut, de loopbaan en de bezoldigingsregeling van het gerechtspersoneel, de geldigheidsduur van de reserve van geslaagden van de vergelijkende selectie voor bevordering naar de klasse A3 - sessie 2011, waarvan het proces-verbaal afgesloten werd op 26 september 2011, verlengd voor een periode van één jaar, namelijk tot 26 september 2015 ...[+++]

Par arrêté ministériel du 7 février 2014, en application de l'article 8 de l'arrêté royal du 10 novembre 2006, portant statut, carrière et statut pécuniaire du personnel judiciaire, la durée de la validité de la réserve des lauréats de la sélection comparative pour promotion vers la classe A3 - session 2011, dont le procès-verbal a été clôturé le 26 septembre 2011, est prolongée pour une période d'un an, soit jusqu'au 26 septembre 2015.


Er wordt een e-loket aangekondigd tegen september 2015, maar daarover is nergens een alomvattende visie te bespeuren, zodat men er gif op kan innemen dat het niet in een ander informaticasysteem van Justitie zal zijn geïntegreerd, wat tot problemen zal leiden.

On a annoncé un guichet informatique pour septembre 2015, mais on ne constate nulle part une vision globale, de sorte que l'on peut garantir que ce guichet ne sera jamais intégré dans un autre système informatique de la Justice, ce qui engendrera des problèmes.




D'autres ont cherché : minister dat uit naar september 2015 zodat     21 september     september     september 2015 zodat     overgang     28 september     mei     gewestplan luik     westen     24 september     uitzonderlijke herplaatsing vanuit     griekenland     breiden     vanaf 1 september     verwijst bijvoorbeeld     1 september     bevordering     niet     september 2015     aangekondigd tegen september     tegen september     zodat     uit naar september 2015 zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit naar september 2015 zodat' ->

Date index: 2023-12-30
w