Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit nalatigheid of moedwillig en nadat hem een herinnering werd toegestuurd » (Néerlandais → Français) :

Hij die uit nalatigheid of moedwillig en nadat hem een herinnering werd toegestuurd, nalaat de in artikel 11 bedoelde jaarverslagen binnen de gestelde termijn aan de commissie te bezorgen, wordt gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot een maand of met geldboete van vijftig frank tot vijfduizend frank.

Celui qui, soit par négligence, soit par mauvaise volonté, et après qu'un rappel lui ait été adressé, omet de transmettre à la commission les rapports annuels visés à l'article 11, dans le délai fixé, est puni d'un emprisonnement de huit jours à un mois ou d'une amende de cinquante à cinq mille francs.


Hij die uit nalatigheid of moedwillig en nadat hem een herinnering werd toegestuurd, nalaat de in artikel 11 bedoelde jaarverslagen binnen de gestelde termijn aan de commissie te bezorgen, wordt gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot een maand of met geldboete van vijftig frank tot vijfduizend frank.

Celui qui, soit par négligence, soit par mauvaise volonté, et après qu'un rappel lui ait été adressé, omet de transmettre à la commission les rapports annuels visés à l'article 11, dans le délai fixé, est puni d'un emprisonnement de huit jours à un mois ou d'une amende de cinquante à cinq mille francs.


De onderzoeker die hetzij uit nalatigheid, hetzij moedwillig en nadat hij hiertoe werd aangemaand, nalaat de in artikel 10 bedoelde jaarlijkse verslagen binnen de vastgestelde termijn aan de commissie te bezorgen, wordt gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot één maand of met een geldboete van vijftig frank tot vijfduizend frank.

Le chercheur qui, après avoir été mis en demeure, omet, soit par négligence, soit intentionnellement, de transmettre à la commission, dans le délai fixé, les rapports annuels visés à l'article 10, est puni d'un emprisonnement de huit jours à un mois, ou d'une amende de cinquante francs à cinq mille francs.


­ Hij die, hetzij uit nalatigheid, hetzij moedwillig en nadat hij daartoe werd aangemaand, nalaat het in artikel 5ter bedoelde registratiedocument of het in artikel 5quater-1 bedoelde jaarverslag binnen de vastgestelde termijn aan de evaluatiecommissie te bezorgen, wordt gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot één maand of met geldboete van vijftig tot vijfduizend frank.

­ Celui qui, soit par négligence, soit par mauvaise volonté et après qu'un rappel lui aura été adressé, omettra de transmettre le document d'enregistrement visé à l'article 5ter ou le rapport annuel visé à l'article 5quater-1 à la commission d'évaluation dans le délai prévu sera puni d'un emprisonnement de huit jours à un mois ou d'une amende de cinquante à cinq mille francs.


De onderzoeker die hetzij uit nalatigheid, hetzij moedwillig en nadat hij hiertoe werd aangemaand, nalaat de in artikel 10 bedoelde jaarlijkse verslagen binnen de vastgestelde termijn aan de commissie te bezorgen, wordt gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot één maand of met een geldboete van vijftig frank tot vijfduizend frank.

Le chercheur qui, après avoir été mis en demeure, omet, soit par négligence, soit intentionnellement, de transmettre à la commission, dans le délai fixé, les rapports annuels visés à l'article 10, est puni d'un emprisonnement de huit jours à un mois, ou d'une amende de cinquante francs à cinq mille francs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit nalatigheid of moedwillig en nadat hem een herinnering werd toegestuurd' ->

Date index: 2022-05-15
w