Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit praktisch oogpunt zouden » (Néerlandais → Français) :

Uit praktisch oogpunt zouden het Europees Parlement en de nationale parlementen informatie ontvangen via jaarlijkse activiteitenverslagen en jaarlijkse financiële eindoverzichten, en ter informatie kennis krijgen van dreigingsevaluaties, strategische analyses en algemene situatieverslagen, enz.

D'un point de vue pratique, le Parlement européen et les parlements nationaux recevront des informations par le biais de rapports annuels d'activité et de comptes définitifs chaque année, et recevront, pour information, des évaluations de la menace, des analyses stratégiques et des comptes rendus généraux, etc.


Uit praktisch oogpunt is het spijtig dat bepaalde vragen niet nauwkeuriger zijn : uit de antwoorden kan bijvoorbeeld niet afgeleid worden welk soort verlof de mensen hebben genomen (familiaal verlof, bevallingsverlof, enz.), terwijl het toch een kans was om statistieken op dit vlak te krijgeN. -

D'un point de vue pratique, il est dommage que certaines questions ne soient pas plus précises : les réponses ne permettent pas de savoir, par exemple, quel type de congé les gens ont pris (congé familial, congé d'accouchement, et c.), alors que c'était l'occasion d'obtenir des statistiques en la matière.


Uit praktisch oogpunt is het spijtig dat bepaalde vragen niet nauwkeuriger zijn : uit de antwoorden kan bijvoorbeeld niet afgeleid worden welk soort verlof de mensen hebben genomen (familiaal verlof, bevallingsverlof, enz.), terwijl het toch een kans was om statistieken op dit vlak te krijgen.

D'un point de vue pratique, il est dommage que certaines questions ne soient pas plus précises : les réponses ne permettent pas de savoir, par exemple, quel type de congé les gens ont pris (congé familial, congé d'accouchement, etc.), alors que c'était l'occasion d'obtenir des statistiques en la matière.


Dit voorbehoud is immers niet onbelangrijk uit praktisch oogpunt, aangezien het gaat om gegevens betreffende de rijbewijzen; deze aangelegenheid heeft betrekking op nagenoeg de helft van de werkingssfeer van dit internationaal verdrag» (stuk Senaat, nr. 4-897, blz. 21).

Cette réserve n'est en effet pas sans importance pratique, s'agissant de données relatives aux permis de conduire; cette matière concerne pratiquement la moitié du champ d'application de ce traité international » (do c. Sénat, nº 4-897, p. 21).


Professor Fallon onderstreept dat de artikelen 40 en 41 werden ingevoegd omdat men de burgerrechtelijke materie volledig wou codificeren, ook al zijn die bepalingen uit praktisch oogpunt niet echt noodzakelijk.

Le professeur Fallon souligne que les articles 40 et 41 ont été insérés dans un souci de codification complète de la matière civile même si ces dispositions ne sont pas réellement indispensables d'un point de vue pratique.


Dit voorbehoud is immers niet onbelangrijk uit praktisch oogpunt, aangezien het gaat om gegevens betreffende de rijbewijzen; deze aangelegenheid heeft betrekking op nagenoeg de helft van de werkingssfeer van dit internationaal verdrag» (stuk Senaat, nr. 4-897, blz. 21).

Cette réserve n'est en effet pas sans importance pratique, s'agissant de données relatives aux permis de conduire; cette matière concerne pratiquement la moitié du champ d'application de ce traité international » (do c. Sénat, nº 4-897, p. 21).


12. wijst erop dat er de afgelopen tien jaar wel enige vooruitgang is geboekt op het vlak van gendergelijkheid en grondrechten, maar dat vrouwen in Afghanistan nog steeds de meest kwetsbare bevolkingsgroep vormen en blootstaan aan bedreigingen, intimidatie en geweld en onder discriminerende wetten te lijden hebben; wijst op de noodzaak, zowel vanuit juridisch als praktisch oogpunt, van volledige maatschappelijke integratie en volledige participatie va ...[+++]

12. fait observer que, malgré certains progrès réalisés ces dix dernières années dans le domaine de l'égalité des genres et des droits fondamentaux, les femmes demeurent la frange la plus vulnérable de la société et qu'elles continuent de faire l'objet de menaces, d'intimidations et de violences tout en étant victimes de lois discriminatoires; met l'accent sur la nécessité – tant du point de vue juridique que pratique – d'intégrer pleinement les femmes dans la société pour garantir leur participation pleine et entière et œuvrer pour leur véritable autono ...[+++]


11. wijst erop dat er de afgelopen tien jaar wel enige vooruitgang is geboekt op het vlak van gendergelijkheid en grondrechten, maar dat vrouwen in Afghanistan nog steeds de zwakste bevolkingsgroep vormen en blootstaan aan bedreigingen, intimidatie en geweld en onder discriminerende wetten te lijden hebben; wijst op de noodzaak, zowel vanuit juridisch als praktisch oogpunt, van volledige maatschappelijke integratie en volledige participatie van vrouwe ...[+++]

11. fait observer que, malgré certains progrès réalisés ces dix dernières années dans le domaine de l'égalité des genres et des droits fondamentaux, les femmes demeurent le maillon le plus faible de la société et qu'elles continuent de faire l'objet de menaces, d'intimidations et de violences tout en étant victimes de lois discriminatoires; met l'accent sur la nécessité – tant du point de vue juridique que pratique – d'intégrer pleinement les femmes dans la société pour garantir leur participation pleine et entière et œuvrer pour leur véritable autonomis ...[+++]


11. wijst erop dat er de afgelopen tien jaar wel enige vooruitgang is geboekt op het vlak van gendergelijkheid en grondrechten, maar dat vrouwen in Afghanistan nog steeds de meest kwetsbare bevolkingsgroep vormen en blootstaan aan bedreigingen, intimidatie en geweld en onder discriminerende wetten te lijden hebben; wijst op de noodzaak, zowel vanuit juridisch als praktisch oogpunt, van volledige maatschappelijke integratie en volledige participatie va ...[+++]

11. fait observer que, malgré certains progrès réalisés ces dix dernières années dans le domaine de l'égalité des genres et des droits fondamentaux, les femmes demeurent la frange la plus vulnérable de la société et qu'elles continuent de faire l'objet de menaces, d'intimidations et de violences tout en étant victimes de lois discriminatoires; met l'accent sur la nécessité – tant du point de vue juridique que pratique – d'intégrer pleinement les femmes dans la société pour garantir leur participation pleine et entière et œuvrer pour leur véritable émanci ...[+++]


10. wijst erop dat er de afgelopen tien jaar wel enige vooruitgang is geboekt op het vlak van gendergelijkheid en grondrechten, maar dat vrouwen in Afghanistan nog steeds de meest kwetsbare bevolkingsgroep vormen en blootstaan aan bedreigingen, intimidatie en geweld en onder discriminerende wetten te lijden hebben; wijst op de noodzaak, zowel vanuit juridisch als praktisch oogpunt, van volledige maatschappelijke integratie van vrouwen met het oog op v ...[+++]

10. fait observer que, malgré certains progrès réalisés ces dix dernières années dans le domaine de l'égalité des genres et des droits fondamentaux, les femmes demeurent la frange la plus vulnérable de la société et qu'elles continuent de faire l'objet de menaces, d'intimidations et de violences tout en étant victimes de lois discriminatoires; met l'accent sur la nécessité – tant du point de vue juridique que pratique – d'intégrer pleinement les femmes dans la société pour garantir leur participation pleine et entière et œuvrer pour leur véritable autono ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit praktisch oogpunt zouden' ->

Date index: 2021-03-28
w