Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit rechtspraak is echter reeds gebleken » (Néerlandais → Français) :

Uit rechtspraak is echter reeds gebleken dat het loutere feit dat een werkgever een in het zwart tewerkgestelde werknemer niet het minimumloon betaalt, onvoldoende is om te spreken van economische uitbuiting.

Il découle toutefois de la jurisprudence que le simple fait qu'un employeur ne paie pas le salaire minimal à un travailleur employé au noir est insuffisant pour que l'on puisse parler d'exploitation économique.


Uit rechtspraak is echter reeds gebleken dat het loutere feit dat een werkgever een in het zwart tewerkgestelde werknemer niet het minimumloon betaalt, onvoldoende is om te spreken van economische uitbuiting.

Il découle toutefois de la jurisprudence que le simple fait qu'un employeur ne paie pas le salaire minimal à un travailleur employé au noir est insuffisant pour que l'on puisse parler d'exploitation économique.


Die aanwijzing gebeurt echter reeds bij het koninklijk besluit van 17 december 2008 `betreffende het toezicht uit te oefenen door het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten' waarnaar wordt verwezen in de ontworpen definitie.

Cette désignation fait cependant déjà l'objet de l'arrêté royal du 17 décembre 2008 `relatif à la surveillance à exercer par l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de santé', auquel la définition en projet fait référence.


Bij de bespreking van de wet van 27 december 2005 is echter reeds gebleken dat het onderscheid niet relevant is.

Or, comme il a en a été fait la démonstration lors de l'examen de la loi du 27 décembre 2005, cette distinction entre les deux notions n'est pas pertinente.


Bij de bespreking van de wet van 27 december 2005 is echter reeds gebleken dat het onderscheid niet relevant is.

Or, comme il a en a été fait la démonstration lors de l'examen de la loi du 27 décembre 2005, cette distinction entre les deux notions n'est pas pertinente.


De rechtspraak aanvaardde echter reeds dat wanneer de kamer van inbeschuldigingsstelling dit nuttig acht, zij de onderzoeksrechter kan horen in aanwezigheid van de partijen (zie hiertoe bijvoorbeeld Cass.

La jurisprudence a cependant déjà accepté que si la chambre des mises en accusation l'estime utile, elle peut entendre le juge d'instruction en présence des parties (voir à ce sujet par exemple Cass.


Echter, zoals reeds is vermeld in B.28.6.2 en B.32.2.3, moet uit de artikelen 170, § 2, en 172, tweede lid, van de Grondwet worden afgeleid dat geen enkele belasting kan worden geheven en dat geen enkele vrijstelling van belasting kan worden verleend zonder instemming van de belastingplichtigen, uitgedrukt door hun vertegenwoordigers, en is de fiscale aangelegenheid een bevoegdheid die door de Grondwet aan de wet wordt voorbehouden, waarbij het de wetgever toekomt de essentiële elementen daarvan vast te stellen.

Toutefois, comme il est dit en B.28.6.2 et B.32.2.3, il convient de déduire de l'article 170, § 2, et de l'article 172, alinéa 2, de la Constitution qu'aucun impôt ne peut être levé et qu'aucune exemption d'impôt ne peut être accordée sans qu'ait été recueilli le consentement des contribuables, exprimé par leurs représentants, et que la matière fiscale est une compétence que la Constitution réserve à la loi, le législateur étant tenu de déterminer les éléments essentiels de l'impôt.


De andere gevallen waarbij een wijziging wordt geacht wezenlijk te zijn behoeven geen nadere toelichting en vloeien reeds voort uit de rechtspraak.

Les autres cas où une modification est considérée comme substantielle ne nécessitent pas de commentaires particuliers et résultent déjà de la jurisprudence.


Uit het onderzoek van de eerste drie middelen in de zaak nr. 6372 en van de eerste twee middelen in de zaak nr. 6373 is gebleken dat het bestreden artikel 1412quinquies van het Gerechtelijk Wetboek, onder voorbehoud van de vernietiging ervan in de in B.21 aangegeven mate, met betrekking tot het beginsel van de uitvoeringsimmuniteit van de eigendommen van buitenlandse mogendheden en de voorwaarden waaronder het mogelijk is ervan af te wijken, niet afwijkt van de in het internationaal gewoonterecht algemeen aanvaarde regels, regels die ...[+++]

L'examen des trois premiers moyens dans l'affaire n° 6372 et des deux premiers moyens dans l'affaire n° 6373 a montré que, sans préjudice de son annulation dans la mesure indiquée en B.21, l'article 1412quinquies du Code judiciaire attaqué ne s'écarte pas, en ce qui concerne le principe de l'immunité d'exécution des biens appartenant aux puissances étrangères et les conditions dans lesquelles il est possible d'y déroger, des règles communément admises en droit coutumier international, règles qui étaient déjà appliquées par les juridictions belges avant l'entrée en vigueur de la loi attaquée.


Deze beperking vloeit enerzijds reeds voort uit de vereiste van ligging aan een voldoende uitgeruste weg, en is overgenomen uit de analyse van de heersende rechtspraak die hieruit de 50 meter-regel ontwikkelde.

Cette limitation découle d'une part déjà de l'exigence de situation le long d'une voie suffisamment équipée et est tirée de l'analyse de la jurisprudence dominante qui en a déduit la règle des 50 mètres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit rechtspraak is echter reeds gebleken' ->

Date index: 2023-06-21
w