Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen
Strafrechtelijke meerderjarigheid
Strafrechtelijke minderjarigheid
Strafrechtelijke procedure
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen

Traduction de «uit strafrechtelijke veroordelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Witboek over de uitwisseling van informatie over strafrechtelijke veroordelingen en hun gevolgen in de Europese Unie

Livre blanc relatif à l'échange d'informations sur les condamnations pénales et à l'effet de celles-ci dans l'Union européenne


geautomatiseerd systeem voor de uitwisseling van gegevens over strafrechtelijke veroordelingen

système informatisé d'échange d'informations sur les condamnations pénales


strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]

responsabilité pénale [ majorité pénale | minorité pénale ]


strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen

responsabilité pénale des mineurs


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

le fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Ons positief recht bevat een reeks onbekwaamheden, ontzettingen of andere maatregelen die voortvloeien uit strafrechtelijke veroordelingen ingevolge de wet, zonder dat zij door de rechter moeten uitgesproken worden (...).

« Notre droit positif contient une série d'interdictions, déchéances ou autres mesures qui résultent de condamnations pénales par l'effet de la loi, sans avoir à être prononcées par le juge (...).


(21) Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement, van 21 februari 2006, inzake de ontzettingen die voortvloeien uit strafrechtelijke veroordelingen in de Europese Unie (COM(2006)73 definitief).

(21) Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen, du 21 février 2006, sur les déchéances de droits consécutives aux condamnations pénales dans l'Union européenne (COM (2006) 73 final).


(21) Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement, van 21 februari 2006, inzake de ontzettingen die voortvloeien uit strafrechtelijke veroordelingen in de Europese Unie (COM(2006)73 definitief).

(21) Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen, du 21 février 2006, sur les déchéances de droits consécutives aux condamnations pénales dans l'Union européenne (COM (2006) 73 final).


« Ons positief recht bevat een reeks onbekwaamheden, ontzettingen of andere maatregelen die voortvloeien uit strafrechtelijke veroordelingen ingevolge de wet, zonder dat zij door de rechter moeten uitgesproken worden (..).

« Notre droit positif contient une série d'interdictions, déchéances ou autres mesures qui résultent de condamnations pénales par l'effet de la loi, sans avoir à être prononcées par le juge (..).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 30 mei 2016 hebben de Europarlementsleden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken ingestemd met een uitbreiding van het Europees Strafregister Informatiesysteem (European Criminal Records Information System - ECRIS), dat de EU-landen gebruiken om informatie over strafrechtelijke veroordelingen van EU-burgers uit te wisselen, tot de onderdanen van derde landen.

Les députés européens de la commission des Libertés civiles ont marqué leur accord le 30 mai 2016 pour que le système européen d'information sur les casiers judiciaires (ECRIS), que les pays de l'UE utilisent pour échanger des informations sur les condamnations pénales des citoyens de l'UE, soit étendu aux ressortissants de pays tiers.


Artikel 20 Uitwisseling van informatie uit gerechtelijke documenten Elke Partij geeft op verzoek aan de andere Partij kennis van de strafrechtelijke veroordelingen die betrekking hebben op onderdanen van die Partij en die in het strafregister zijn vermeld.

Article 20 Echange d' informations provenant de documents judiciaires Chaque Partie, sur demande, informe l'autre Partie de toutes les condamnations pénales qui concernent des ressortissants de cette Partie et qui font l'objet d'une inscription au casier judiciaire.


De opschorting van de uitspraak van de veroordeling strekt voornamelijk ertoe bepaalde aan de strafrechtelijke veroordelingen verbonden gevolgen te vermijden : ze wordt ingeschreven in het centraal strafregister (artikel 590, 2°, van het Wetboek van strafvordering), maar ze wordt noch vermeld bij de in het strafregister opgenomen gegevens waartoe bepaalde administratieve overheden toegang kunnen hebben (artikel 594, 3°, van hetzelfde Wetboek), noch bij de gegevens die worden genoteerd op het uittreksel uit het strafregister dat, op verzoek van de betrokkene, aan hem wordt uitgereikt (artikel 595, 1°, van hetzelfde Wetboek); de wet maakt ...[+++]

La suspension du prononcé vise essentiellement à éviter des effets qui s'attachent aux condamnations pénales : elle est inscrite au casier judiciaire central (article 590, 2°, du Code d'instruction criminelle) mais elle ne figure ni parmi les informations enregistrées dans le casier judiciaire auxquelles peuvent accéder certaines administrations publiques (article 594, 3°, du même Code), ni parmi celles qui sont inscrites sur l'extrait du casier judiciaire délivré, à sa demande, à la personne concernée (article 595, 1°, du même Code); la loi permet de demander que la suspension ne soit pas prononcée en audience publique (articles 4 et 5 ...[+++]


Uit gegevens van de voorgaande jaren blijkt dat de inning van boetes ten gevolge van strafrechtelijke uitspraken (vonnissen of arresten) in Wallonië en Brussel veel minder vlot verloopt dan in Vlaanderen. 1. Hoeveel strafrechtelijke veroordelingen waren er in 2015 per inningskantoor en gegroepeerd per Gewest?

Les données des années précédentes montrent que la perception des amendes à la suite de décisions judiciaires (jugements ou arrêts) prend nettement plus de temps en Wallonie et à Bruxelles qu'en Flandre. 1. Combien de condamnations pénales a-t-on prononcées en 2015 par bureau d'encaissement et par Région?


Door te voorzien in de mogelijkheid om de opschorting van de uitspraak van de veroordelingen uit te spreken, heeft de wetgever het mogelijk willen maken dat diegenen zonder een zwaar strafrechtelijk verleden en die kans maken op verbetering, niet de gevolgen van een veroordeling dienen te ondergaan en, in voorkomend geval, ontkomen aan de weerklank die aan het onderzoek ter openbare terechtzitting wordt gegeven.

En prévoyant la possibilité de prononcer la suspension du prononcé des condamnations, le législateur a voulu permettre à ceux qui n'avaient pas d'antécédents graves et qui présentaient des chances d'amendement de ne pas subir les conséquences d'une condamnation et d'échapper, le cas échéant, au retentissement d'une instruction faite en audience publique.


Maar, de vroegere regeling in de nieuwe gemeentewet, waarbij 7,5 procent van de ontvangsten uit boetes en strafrechtelijke veroordelingen aan de gemeenten werd toegewezen voor de ondersteuning van de werking van het politiekorps, wordt afgeschaft.

Mais le régime antérieur de la nouvelle loi communale, où 7,5% des recettes des amendes et des condamnations pénales étaient attribués aux communes en soutien du fonctionnement du corps de police, est supprimé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit strafrechtelijke veroordelingen' ->

Date index: 2022-12-03
w