Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit te breiden zoals vandaag " (Nederlands → Frans) :

Dit gezegd zijnde, blijkt het noodzakelijk om de regionale samenwerking uit te breiden zoals vandaag reeds gebeurt binnen het Pentalateraal Forum, maar we moeten toegeven dat het moeilijk is om met 12 landen "te werken".

Ceci dit, il semble nécessaire d'étendre la coopération régionale comme on le fait actuellement au sein du Forum Pentalatéral mais il faut reconnaitre qu'il est difficile de "travailler" avec 12 pays.


Overwegende dat het wenselijk is om de perimeter van het inrichtingsproject landinrichting Veldgebied Jabbeke-Wingene uit te breiden, zoals aangeduid op de kaart die als bijlage bij dit besluit is gevoegd, om een geheel aan maatregelen te kunnen uitvoeren die zijn opgenomen in de inrichtingsplannen Groenhove-Vrijgeweid en Moubeek-Vloethemveld fase 1 van het inrichtingsproject landinrichting Veldgebied Jabbeke-Wingene;

Considérant qu'il est souhaitable d'étendre le périmètre du projet d'aménagement « Rénovation rurale Veldgebied Jabbele-Wingene », tel qu'indiqué sur la carte annexée au présent arrêté, afin de pouvoir exécuter un ensemble de mesures reprises dans les plans d'aménagement « Groenhove-Vrijgeweid » et « Moubeek-Vloethemveld », phase 1 du projet d'aménagement « Rénovation rurale Veldgebied Jabbeke-Wingene » ;


Dit kan gaan van erfpacht, over verkoop naar sloop om andere faciliteiten te verbeteren en uit te breiden zoals parkings en fietsenstallingen.

Cela peut aller d'un bail emphytéotique à une vente en passant par une démolition pour améliorer et étendre d'autres facilités, telles que des parkings, y compris des parkings pour les vélos.


Overwegende dat het, om functionele redenen, noodzakelijk is de samenstelling van de Directieraad van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België uit te breiden om een minimale vertegenwoordiging in dit orgaan te waarborgen en dat om de juiste toepassing te waarborgen van de personeelsstatuten zoals die nu van toepassing zijn;

Considérant qu'il convient, pour des raisons fonctionnelles, d'élargir la composition du Conseil de direction de l'Institut royal météorologique de Belgique pour assurer une représentation minimale au sein de cet organe et cela afin d'assurer l'application correcte des statuts du personnel tels qu'ils sont actuellement d'application;


In een wereld waarin de wederzijdse afhankelijkheid almaar groter wordt, kunnen we niet blijven produceren en consumeren zoals vandaag.

Dans un monde d'interdépendance croissante, nous ne pouvons pas maintenir nos modes de production et de consommation actuels.


Overwegende dat het, om functionele redenen, noodzakelijk is de samenstelling van de Directieraad van het Koninklijk Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie uit te breiden om een minimale vertegenwoordiging in dit orgaan te waarborgen en dat om de juiste toepassing te waarborgen van de personeelsstatuten zoals die nu van toepassing zijn;

Considérant qu'il convient, pour des raisons fonctionnelles, d'élargir la composition du Conseil de direction de l'Institut royal d'Aéronomie spatiale de Belgique pour assurer une représentation minimale au sein de cet organe et cela afin d'assurer l'application correcte des statuts du personnel tels qu'ils sont actuellement d'application;


Dit kan via de EU-Verdragen en de EU-instellingen, een intergouvernementele aanpak, of een mix tussen beide, zoals vandaag reeds het geval is.

Cela peut passer par les traités de l'UE et ses institutions, par une approche intergouvernementale ou par un mélange des deux, comme c'est le cas aujourd'hui.


Ik merk op dat al mijn Israëlische gesprekspartners, zoals de minister van Economie, zakenmensen en ondernemers, duidelijk hun interesse hebben laten blijken om het aantal handelsmissies uit te breiden. Hetgeen ook kort daarna het geval was, want in december 2015 had er een multisectoriële missie van de drie Gewesten plaats.

Je note que mes interlocuteurs israéliens, tant le ministre de l'Économie que les hommes d'affaires et dirigeants d'entreprises ont tous fait part d'un intérêt marqué pour un accroissement des missions commerciales, ce qui a d'ailleurs été suivi d'effet peu de temps après puisqu'une mission commerciale multisectorielle des trois Régions a eu lieu en décembre 2015.


Gelet op het feit dat er vandaag in Europa alsmaar meer stemmen opgaan om de grenscontroles uit te breiden en de Schengenzone te sluiten, heeft France Stratégie een studie uitgevoerd die het mogelijk maakt de economische gevolgen van zo'n maatregel voor Frankrijk te berekenen.

Sachant que de plus en plus de voix s'élèvent, aujourd'hui, en Europe, afin de généraliser les contrôles aux frontières et de fermer l'espace Schengen, France Stratégie a mené une étude permettant de mesurer les conséquences économiques d'une telle mesure pour la France.


Infrabel wenst vandaag haar actieterrein uit te breiden door denkpistes voor te stellen die niet enkel gericht zijn op de treinbestuurder en de seinen maar op het geheel van actoren en parameters betrokken bij onregelmatige seinvoorbijrijdingen.

Infrabel souhaite maintenant élargir son champ d'action en proposant des pistes de réflexion qui ne visent pas seulement les conducteurs de train et les signaux, mais l'ensemble des acteurs et des paramètres intervenant dans les dépassements de signaux irréguliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit te breiden zoals vandaag' ->

Date index: 2022-08-09
w