Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit te proberen en hieruit onze lessen " (Nederlands → Frans) :

Uit de hoorzittingen kunnen een aantal lessen over de adequaatheid van onze wetgeving worden getrokken.

En effet, ces auditions ont permis de tirer un certain nombre d'enseignements et de réflexions sur la pertinence de notre législation.


Dat dit ook de enige juiste weg is om tot een goed resultaat te komen. We moeten de ervaringen van Nagoya, maar ook de slechte ervaringen uit Kopenhagen vorig jaar meenemen en hieruit onze lessen trekken.

Nous devons tenir compte non seulement des expériences de Nagoya, mais aussi des mauvaises expériences de l’année dernière à Copenhague, et en tirer les leçons.


1. Welke lessen kunnen er uit die inspectie getrokken worden voor de Zwitserse centrale, maar uiteraard ook voor onze scheurtjescentrales?

1. Pourriez-vous dire quelles leçons cette inspection permet de tirer pour la centrale suisse mais aussi bien entendu pour ce qui concerne nos centrales fissurées?


Uit dit actieplan de nodige lessen te trekken uit de maatregelen die tot op heden werden getroffen bij onze buurlanden alsook andere EU landen en dit volgens het principe van de « Best Practices »;

Dans le cadre de ce plan d'action, de tirer les leçons nécessaires des mesures déjà prises par nos voisins ainsi que par d'autres membres de l'UE, conformément au principe des « bonnes pratiques »;


Uit dit actieplan de nodige lessen te trekken uit de maatregelen die tot op heden werden getroffen bij onze buurlanden alsook andere EU landen en dit volgens het principe van de « Best Practices »;

Dans le cadre de ce plan d'action, de tirer les leçons nécessaires des mesures déjà prises par nos voisins ainsi que par d'autres membres de l'UE, conformément au principe des « bonnes pratiques »;


5) Zijn er lessen getrokken uit de explosie te Jehonville, en zijn hieruit nieuwe praktijken gevolgd?

5) Des enseignements ont-ils été tirés de l'explosion à Jehonville? De nouvelles pratiques en ont-elles été mises en œuvre?


Uit dit actieplan de nodige lessen te trekken uit de maatregelen die tot op heden werden getroffen bij onze buurlanden alsook andere EU landen en dit volgens het principe van de « Best Practices »;

Dans le cadre de ce plan d'action, de tirer les leçons nécessaires des mesures déjà prises par nos voisins ainsi que par d'autres membres de l'UE, conformément au principe des « bonnes pratiques »;


Hoe dan ook, Portugal zal inderdaad de organisator van Euro 2004 zijn. Om die reden heeft de Commissie in het kader van Euro 2000 een aantal concrete initiatieven genomen voor politiële samenwerking teneinde nieuwe samenwerkingsmethoden uit te proberen en hieruit onze lessen te trekken.

De toute façon, oui, c'est effectivement le Portugal qui va organiser l'Euro 2004, et c'est pourquoi la Commission a soutenu, dans le cadre de l'Euro 2000, plusieurs initiatives concrètes de coopération policière pour expérimenter de nouvelles méthodes de coopération et en tirer les leçons.


Het is eveneens onvermijdelijk dat we onze aandacht niet alleen zullen richten op dit werkprogramma en de lessen die hieruit getrokken kunnen worden, maar ook op de manier waarop dat werkprogramma nu van invloed is op inspanningen om het concurrentievermogen van Europa te vergroten.

Nous ne pouvions pas non plus ne pas accorder notre attention, outre à ce programme de travail et aux enseignements à en tirer, à la façon dont ce programme de travail affecte désormais les efforts visant à améliorer la compétitivité de l’Europe.


Een daarvan is dat het verslag, dat over 1998 gaat, ons verplicht naar het verleden te kijken en te proberen antwoord te krijgen op vragen die wij hebben gesteld over Fléchard, ECHO en MED. Al deze zaken zijn vandaag de dag nog van belang gezien de lessen die wij hieruit dienen te trekken.

Une d'entre elles est que, comme nous traitons de 1998, nous devons retourner dans le passé et tenter de trouver les réponses aux questions que nous avons soulevé à propos de Fléchard, de l'ECHO et des problèmes du MED.




Anderen hebben gezocht naar : proberen en hieruit onze     adequaatheid van onze     aantal lessen     enige juiste     komen we moeten     meenemen en hieruit     hieruit onze     hieruit onze lessen     onze     welke lessen     getroffen bij onze     nodige lessen     hieruit     er lessen     onze aandacht     lessen die hieruit     we onze     lessen     proberen     wij hieruit     med al deze     gezien de lessen     uit te proberen en hieruit onze lessen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit te proberen en hieruit onze lessen' ->

Date index: 2022-05-11
w