Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit te werken die boven het transportrecht sensu " (Nederlands → Frans) :

Van 14 tot en met 16 november 1995 kwam de derde algemene Vergadering bijeen te Bern. Daar werd de Herzieningscommissie gemandateerd om over te gaan tot een algehele herziening van het COTIF-verdrag om nieuwe regelen uit te werken die boven het transportrecht sensu strictu uitstijgen, dit om te voldoen aan de nieuwe eisen die de Europese Unie op het vlak van het spoorwegvervoer oplegt (interoperabiliteit, gebruiksovereenkomst van de spoorweginfrastructuur, technische normen voor het spoorwegmaterieel).

Lors de la troisième Assemblée générale qui s'est tenue à Berne du 14 au 16 novembre 1995, mandat a été donné à la Commission de révision de procéder à une révision en profondeur de la COTIF en vue d'élaborer de nouvelles règles allant au-delà du droit de transport, afin de répondre aux nouvelles exigences imposées par le droit ferroviaire européen (interopérabilité, contrat d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire, admission technique du matériel ferroviaire).


Van 14 tot en met 16 november 1995 kwam de derde algemene Vergadering bijeen te Bern. Daar werd de Herzieningscommissie gemandateerd om over te gaan tot een algehele herziening van het COTIF-verdrag om nieuwe regelen uit te werken die boven het transportrecht sensu strictu uitstijgen, dit om te voldoen aan de nieuwe eisen die de Europese Unie op het vlak van het spoorwegvervoer oplegt (interoperabiliteit, gebruiksovereenkomst van de spoorweginfrastructuur, technische normen voor het spoorwegmaterieel).

Lors de la troisième Assemblée générale qui s'est tenue à Berne du 14 au 16 novembre 1995, mandat a été donné à la Commission de révision de procéder à une révision en profondeur de la COTIF en vue d'élaborer de nouvelles règles allant au-delà du droit de transport, afin de répondre aux nouvelles exigences imposées par le droit ferroviaire européen (interopérabilité, contrat d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire, admission technique du matériel ferroviaire).


Het doel is de slachtoffers bij te staan om de situaties en de trauma's te boven te komen en hen te helpen hun leven weer in eigen handen te nemen en eigen toekomstprojecten uit te werken.

Le but est d'assister les victimes afin qu'elles surmontent les situations et les traumatismes et de les aider à reprendre leur vie en main et à élaborer avec elles des projets pour l'avenir.


f) verder bouwend op de reeds gerealiseerde incrementele verhogingen van de uitkeringen en vervangingsinkomens, binnen een realistische maar kordate timing een groeipad uit te werken dat voorziet in het fundamenteel verhogen tot minimaal boven de armoededrempel en het structureel welvaartsvast maken van de uitkeringen en vervangingsinkomens, teneinde deze meer in overeenstemming te brengen met de reële noden van de rechthebbenden;

f) dans le prolongement des augmentations incrémentielles déjà réalisées des allocations et revenus de remplacement, d'élaborer, dans un calendrier réaliste mais résolu, une norme de croissance prévoyant des augmentations fondamentales au minimum au-delà du seuil de pauvreté et l'adaptation structurelle au bien-être des allocations et revenus de remplacement de manière qu'ils soient plus conformes aux besoins réels des bénéficiaires;


Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te v ...[+++]

Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la nature de l'infraction ...[+++]


5. - Verbouwingen Art. 9. Tenzij schriftelijk anders is overeengekomen, heeft de huurder het recht aan het gehuurde goed elke verbouwing uit te voeren die dienstig is voor zijn onderneming en waarvan de kosten een jaar huur niet te boven gaan, op voorwaarde dat daardoor noch de veiligheid, noch de salubriteit, noch de esthetische waarde van het gebouw in het gedrang komen, en op voorwaarde dat hij de verhuurder voor de aanvang van de werken ...[+++]

5. - Travaux de transformation Art. 9. A moins qu'il n'en soit convenu autrement par écrit, le locataire a le droit d'effectuer toute transformation au bien loué qui soit utile pour son entreprise et dont les frais ne dépassent pas le loyer sur une année, à condition que ni la sécurité, ni la salubrité ni la valeur esthétique du bâtiment ne soient compromises et que le bailleur en soit informé par écrit avant le début des travaux.


« Art. 13. De Staat, de provinciën, de gemeenten, de vereenigingen van gemeenten, alsmede de vergunninghouders van openbare voorzieningsbedrijven en de houders van wegenistoelatingen, hebben het recht boven of onder de plaatsen, banen, paden, waterloopen, en kanalen die deel uitmaken van het openbaar domein van den Staat, van de provinciën en van de gemeenten, alle werken uit te voeren voor het aanleggen en behoorlijk onderhouden ...[+++]

« Art. 13. L'Etat, les provinces, les communes, les associations de communes, de même que les concessionnaires de distributions publiques et les titulaires de permissions de voirie, ont le droit d'exécuter sur ou sous les places, routes, sentiers, cours d'eau et canaux faisant partie du domaine public de l'Etat, des provinces et des communes, tous les travaux que comportent l'établissement et l'entretien en bon état des lignes aériennes ou souterraines et le placement de toutes installations nécessaires pour le transport d'électricité, à condition toutefois de se conformer aux lois et aux règlements, ainsi qu'aux dispositions spécialement prévues à c ...[+++]


Uit de plaats van de in het vroegere derde lid van artikel 9 vervatte regel in de Gaswet - namelijk na de regel die de houder van een vergunning het recht verleent om werken uit te voeren, onder, op of boven het openbaar domein - kan worden afgeleid dat de mogelijkheid voor de desbetreffende overheden om de ligging of het tracé van de gasvervoerinstallaties te doen wijzigen op kosten van degene die de installaties exploiteert, door de wetgever werd bes ...[+++]

Il peut être déduit de la place à laquelle figuraient les règles contenues dans l'ancien article 9, alinéa 3, de la loi sur le gaz - à savoir, après la disposition accordant au titulaire d'une autorisation le droit d'effectuer des travaux sous ou sur le domaine public ou au-dessus de celui-ci - que la possibilité pour les autorités concernées de faire modifier, aux frais de l'exploitant des installations, l'implantation ou le tracé des installations de transport de gaz, a été considérée par le législateur comme une contrepartie du droit des titulaires d'u ...[+++]


Mogelijks is deze soort van computeranimatie zelfs een uitlaatklep van agressie en een manier om frustaties uit te werken, zodat deze niet meer tijdens de deelname aan het verkeer naar boven komen.

Il est même possible que ce genre de jeux d'animation vidéo forment une soupape permettant de libérer son agressivité et ses frustrations de telle sorte que la circulation routière n'ait plus à en souffrir.


Het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding is er dank zij die bevoegdheid in geslaagd de antiracistische boodschap te verspreiden. Het instituut heeft ook de opdracht aanbevelingen te formuleren voor de overheid, studies uit te voeren en statistische instrumenten uit te werken. Het zal bovenal, zoals mevrouw Lizin reeds heeft onderstreept, in rechte kunnen optreden op basis van wetten die het gelijkheidsprincipe beschermen.

L'Institut aura aussi pour mission de formuler des recommandations aux autorités publiques, de développer des études et des instruments statistiques et, surtout, comme le rappelait Mme Lizin tout à l'heure, il aura la possibilité d'agir en justice sur la base des lois qui protègent le principe d'égalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit te werken die boven het transportrecht sensu' ->

Date index: 2023-04-22
w