Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Conversiehysterie
Conversiereactie
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Onderwijs voor arbeiders
Onderwijs voor ouders
Onderwijs voor volwassenen
Onderwijs voor vrouwen
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Paniekaanval
Paniektoestand
Participatie van vrouwen
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Vorming voor volwassenen
Vorming voor vrouwen
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «uit vrouwen bestaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

accroissement de l'activité des femmes


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.


onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]

éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur se ...[+++]




meeleven met de familie van vrouwen tijdens en na de zwangerschap

faire preuve d’empathie vis-à-vis de la famille de la femme enceinte pendant la grossesse et après l’accouchement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de effectieve benoeming van vrouwen als bestuurders betreft, dient benadrukt te worden dat het de algemene vergadering is die de bestuurders benoemt en dat het dus aan de algemene vergadering toekomt de wettelijke verplichting (met name ervoor zorgen dat de raad van bestuur uiterlijk op het ogenblik van de inwerkingtreding van artikel 518bis voor ten minste een derde uit vrouwen bestaat) na te leven.

En ce qui concerne la nomination effective de femmes en tant qu’administrateurs, il y a lieu de souligner que c’est l’assemblée générale qui nomme les administrateurs et que c’est donc à l’assemblée générale de respecter cette obligation légale (à savoir, faire en sorte que le conseil d’administration soit composé pour au moins un tiers de femmes au plus tard au moment de l’entrée en vigueur de l’article 518bis).


Als het aantal vrouwelijke bestuurders op het ogenblik van de inwerkingtreding van artikel 518bis nog niet voor ten minste een derde uit vrouwen bestaat, moet de eerstvolgende bestuurder die wordt benoemd een vrouw zijn.

Si le nombre d’administrateurs de sexe féminin au moment de l’entrée en vigueur de l’article 518bis n’atteint pas encore un tiers du conseil d’administration, le prochain administrateur nommé doit être une femme.


Hij wees erop dat 60 % van het parketpersoneel te Brussel uit vrouwen bestaat, dat het merendeel van de sectie-oversten vrouwen zijn, dat de wachtdiensten dag en nacht hoofdzakelijk door vrouwen worden verzekerd en dat de gespecialiseerde wachtdiensten — inzonderheid voor gijzelnemingen — hoofdzakelijk uit vrouwen zijn samengesteld.

Il a rappelé que 60 % du personnel du parquet de Bruxelles est féminin, que la plupart des chefs de section sont des femmes, que les gardes sont assurées jour et nuit majoritairement par des femmes et que les équipes de garde spécialisées — notamment pour les prises d'otages — sont aussi largement féminines.


— Voor de beeldvorming van de hogere geledingen van een beroepsgroep die voor bijna de helft uit vrouwen bestaat, mag een zekere urgentie bestaan om ook vrouwen te benoemen.

— Pour l'image des composantes supérieures d'une catégorie professionnelle qui compte près d'une moitié de femmes, il peut y avoir une certaine urgence à nommer également des femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Voor de beeldvorming van de hogere geledingen van een beroepsgroep die voor bijna de helft uit vrouwen bestaat, mag een zekere urgentie bestaan om ook vrouwen te benoemen.

— Pour l'image des composantes supérieures d'une catégorie professionnelle qui compte près d'une moitié de femmes, il peut y avoir une certaine urgence à nommer également des femmes.


Hoewel 70 % van de werknemers in de gezondheidszorg uit vrouwen bestaat worden de kaderfuncties overwegend door mannen ingenomen terwijl vrouwen vooral ingeschakeld worden in de taken met betrekking tot verzorging, onderhoud, maaltijdbedeling en keukenactiviteiten.

Même si 70 % des travailleurs dans le secteur des soins de santé sont des femmes, les cadres sont le plus souvent des hommes alors que les femmes prennent surtout en charge les tâches liées aux soins, à l'entretien, à la distribution des repas et aux activités en cuisine.


De tweede actie uit het diversiteitsplan 2015-2016 van de POD MI is dan ook 'zorgen dat de jury bij selectie-interviews zowel uit mannen als vrouwen bestaat'.

La seconde action du plan de diversité 2015-2016 du SPP IS est également de "veiller à ce que le jury se compose d'hommes et de femmes lors des entretiens de sélection".


Volgens een OESO-onderzoek uit 2012 bestaat er sinds 2010 een groeiende kloof ten nadele van de vrouwen.

Selon une enquête menée par l'OCDE en 2012, il existe un écart qui tend à s'agrandir depuis fin 2010 en défaveur des femmes.


Samenstelling De Commissie bestaat uit zestien leden, van wie negen vrouwen en zeven mannen : acht leden zijn geneesheer van wie er minstens vier docent, hoogleraar of emeritus hoogleraar in de geneeskunde zijn aan een Belgische universiteit; vier leden zijn docent, hoogleraar of emeritus hoogleraar in de rechten aan een Belgische universiteit of advocaat; vier leden komen uit kringen die belast zin met de opvang en de begeleiding van vrouwen in een noodsituatie.

Composition La Commission est composée de seize membres, dont neuf femmes et sept hommes : huit membres sont docteur en médecine, dont quatre au moins sont chargé de cours, professeur ou professeur émérite de médecine dans une université belge ; quatre membres sont chargé de cours, professeur ou professeur émérite de droit dans une université belge ou avocat ; quatre membres sont issus de milieux chargés de l'accueil et de la guidance des femmes en état de détresse.


Hoewel 70 % van de werknemers in de gezondheidszorg uit vrouwen bestaat worden de kaderfuncties overwegend door mannen ingenomen terwijl vrouwen vooral ingeschakeld worden in de taken met betrekking tot verzorging, onderhoud, maaltijdbedeling en keukenactiviteiten.

Même si 70 % des travailleurs dans le secteur des soins de santé sont des femmes, les cadres sont le plus souvent des hommes alors que les femmes prennent surtout en charge les tâches liées aux soins, à l'entretien, à la distribution des repas et aux activités en cuisine.


w