Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit – zoals commissaris nielson zojuist " (Nederlands → Frans) :

Daarenboven kan er rekening worden gehouden met het feit dat de situatie in Albanië, zoals blijkt uit het advies van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen van 13 maart 2017, op tal van domeinen sinds het aantreden van de nieuwe regering sterk en duurzaam verbeterd is.

En outre, il convient de prendre en compte le fait que la situation en Albanie s'est considérablement et durablement améliorée dans bon nombre de domaines depuis la mise en place du nouveau gouvernement, comme il ressort de l'avis du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides du 13 mars 2017.


De Regering is van oordeel dat deze landen in principe moeten worden beschouwd als veilige landen van herkomst, gezien deze beantwoorden aan de criteria die worden beschreven in artikel 57/6/1, tweede lid van de Vreemdelingenwet, zoals ook blijkt uit het advies van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen.

Le gouvernement estime que ces pays doivent en principe être considérés comme des pays d'origine sûrs, étant donné qu'ils répondent aux critères décrits dans l'article 57/6/1, alinéa 2 de la loi sur les étrangers, comme il ressort de l'avis du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides.


De honoraria moeten voldoende zijn om de commissaris toe te laten zijn opdracht uit te voeren in alle onafhankelijkheid en met naleving van de beroepsnormen en -aanbevelingen, zoals goedgekeurd overeenkomstig artikel 31 van de wet van 7 december 2016 houdende de organisatie van het beroep van en het publiek toezicht op de bedrijfsrevisoren.

Les honoraires doivent être suffisants pour permettre au commissaire d'effectuer sa mission en toute indépendance et dans le respect des normes et recommandations professionnelles approuvées conformément à l'article 31 de la loi du 7 décembre 2016 portant organisation de la profession et de la supervision publique des réviseurs d'entreprises.


Art. 3. Voor wat betreft de verdere afhandeling, opvolging en afwikkeling van alle gebeurtenissen en rechtshandelingen, rechtstreeks of onrechtstreeks, verbonden aan de Wereldtentoonstelling van Milaan 2015, worden de bevoegdheden van de Commissaris-generaal van de Belgische Regering bij de Wereldtentoonstelling van Milaan 2015, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 17 juli 2013 tot oprichting van het Commissariaat-generaal van de Belgische Regering bij de Wereldtentoonstelling van Milaan 2015, overgedragen aan een college van ...[+++]

Art. 3. En ce qui concerne la finalisation, le suivi et le règlement ultérieurs de l'ensemble des événements et actes juridiques, liés directement ou indirectement à l'Exposition universelle de Milan 2015, les compétences du Commissaire général du Gouvernement belge auprès de l'Exposition universelle de Milan 2015 sont, comme stipulé dans l'arrêté royal du 17 juillet 2013 portant création du Commissariat général du Gouvernement belge auprès de l'Exposition universelle de Milan 2015, transférées à un collège de gestionnaires, agissant conjointement et étant composé du Directeur général de lu Direction générale des Analyses économiques et ...[+++]


Het vastleggen ervan behoort immers tot de verantwoordelijkheid van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen. b) De objectieven werden voor die functie zoals voor andere functies vastgesteld op basis van een analyse van de werklast en de processen van toepassing voor de uit te voeren opdrachten.

Établir les objectifs ressortit en effet à la responsabilité du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides. b) Comme pour les autres fonctions, les objectifs ont été fixés pour cette fonction sur la base d'une analyse de la charge de travail et des processus applicables aux missions à effectuer.


Onverminderd de verbodsbepalingen die voortvloeien uit het in paragraaf 9 bedoelde koninklijk besluit, mogen de commissaris en de personen met wie hij een arbeidsovereenkomst heeft gesloten of met wie hij beroepshalve in samenwerkingsverband staat of de met de commissaris verbonden vennootschappen of personen zoals bepaald in artikel 11, geen andere diensten verrichten dan de opdrachten die krachtens de wet werden toevertrouwd aan de commissaris, voor zover het totale bedr ...[+++]

Sans préjudice des interdictions découlant de l'arrêté royal visé au paragraphe 9, le commissaire et les personnes avec lesquelles il a conclu un contrat de travail, avec lesquelles il se trouve sous l'angle professionnel dans des liens de collaboration ou les sociétés ou personnes liées au commissaire visées à l'article 11, ne peuvent prester des services autres que les missions confiées par la loi au commissaire, dans la mesure où le montant total des rémunérations afférentes à ces services dépasserait les émoluments visés à l'article 134, § 1 .


Zoals echter zojuist is gesteld, blijkt uit artikel 118 van de Grondwet dat de kieswetgeving van de gemeenschappen en de gewesten onder de federale wetgever ressorteert (6).

Or, comme il vient d'être précisé, il résulte de l'article 118 de la Constitution que la législation électorale des communautés et des régions relève du législateur fédéral (6).


Zoals echter zojuist is gesteld, blijkt uit artikel 118 van de Grondwet dat de kieswetgeving van de gemeenschappen en de gewesten onder de federale wetgever ressorteert (6).

Or, comme il vient d'être précisé, il résulte de l'article 118 de la Constitution que la législation électorale des communautés et des régions relève du législateur fédéral (6).


« Met het oog daarop zorgt de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen ervoor dat hij nauwkeurige en actuele informatie verkrijgt uit relevante bronnen, zoals de Hoge Commissaris voor Vluchtelingen van de Verenigde Naties en het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken »;

« À cette fin, le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides veille à obtenir les informations précises et actualisées à partir de sources pertinentes telles que le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et le Bureau européen d'appui en matière d'asile »;


« Onverminderd de verbodsbepalingen die voortvloeien uit het in het negende lid bedoelde koninklijk besluit, mogen de commissarissen en de personen met wie zij een arbeidsovereenkomst hebben gesloten of met wie zij beroepshalve in samenwerkingsverband staan of de met de commissaris verbonden vennootschappen of personen zoals bepaald in artikel 11, geen andere diensten verrichten dan de opdrachten die krachtens de wet werden toevertrouwd aan de commissaris, voor zover het t ...[+++]

« Sans préjudice des interdictions découlant de l'arrêté royal visé à l'alinéa 9, les commissaires et les personnes avec lesquelles ils ont conclu un contrat de travail, avec lesquelles ils se trouvent sous l'angle professionnel dans des liens de collaboration ou les sociétés ou personnes liées au commissaire visées à l'article 11, ne peuvent prester des services autres que les missions confiées par la loi au commissaire, dans la mesure où le total des rémunérations afférentes à ces services dépasserait les émoluments visés à l'article 134, § 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit – zoals commissaris nielson zojuist' ->

Date index: 2022-02-21
w