Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitbannen van armoede
Uitbanning van armoede

Traduction de «uitbannen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitbannen van armoede | uitbanning van armoede

élimination de la pauvreté | éradication de la pauvreté


nationaal systeem voor het uitbannen van verontreinigende lozingen

système national d'élimination des décharges polluantes


maatregelen gericht op het uitbannen of het verminderen van de clandestiene vraag

mesures pour supprimer ou réduire la demande illicite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Armoede uitbannen en duurzame ontwikkeling bereiken

Éradiquer la pauvreté et parvenir au développement durable


Armoede uitbannen || Extreme armoede uitbannen Bijvoorbeeld multidimensionale en extreme inkomensarmoede || Het aantal mensen dat kwetsbaar is voor extreme armoede en leeft van minder dan 2 dollar per dag, verminderen Bijvoorbeeld “dreigt het slachtoffer van armoede te worden"-grenzen en hogere armoedegrenzen || Het aantal mensen dat onder de nationale armoedegrens leeft (inclusief personen die tot een kwetsbare groep behoren), verminderen Bijvoorbeeld absolute en relatieve armoedegrenzen overeenkomstig nationale definities van armoede || De kosten voor het overmaken van geld verlagen en de kosten van migratie (met inbegrip van de wervingskosten) terugdringe ...[+++]

Éradication de la pauvreté || Éradiquer l’extrême pauvreté Pourrait inclure la pauvreté extrême en termes de revenus et la pauvreté multidimensionnelle || Réduire le pourcentage de la population vulnérable à l’extrême pauvreté et vivant avec moins de 2 dollars par jour Pourrait inclure les seuils de «risque de pauvreté» et des seuils de pauvreté plus élevés || Réduire le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil national de pauvreté, y compris les personnes appartenant à des groupes vulnérables Pourrait inclure les seuils de pauvreté absolue et relative selon les définitions de la pauvreté au niveau national || Réduire le coût des transferts de ...[+++]


De Agenda voor 2030 is erop gericht de verbintenissen van de internationale gemeenschap betreffende het uitbannen van armoede en ondersteunen van duurzame ontwikkeling te versterken.

Le programme 2030 vise à renforcer l’engagement de la communauté internationale à éradiquer la pauvreté et soutenir le développement durable


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 110202_1 - EN - Armoede uitbannen en duurzame ontwikkeling bereiken

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 110202_1 - EN - Éradiquer la pauvreté et parvenir au développement durable


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 110202_1 - EN // Armoede uitbannen en duurzame ontwikkeling bereiken

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 110202_1 - EN // Éradiquer la pauvreté et parvenir au développement durable


2. De strijd tegen de honger is specifiek één van de 17 Sustainable Development Goals die de VN Agenda-2030 uitmaken, met name SDG 2 "Geen honger .Het uitbannen van honger, het realiseren van voedselzekerheid en verbeterde voeding en het bevorderen van duurzame landbouw".

2. La lutte contre la faim constitue un objectif spécifique parmi les 17 Objectifs de Développement Durable (ODD) qui forment l'Agenda-2030 des Nations Unies, à savoir l'ODD 2 "Éliminer la faim, assurer la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir l'agriculture durable".


88. is ingenomen met de door de Commissie overwogen maatregelen in haar mededeling (COM(2013)0833) met de titel „Vrouwelijke genitale verminking uitbannen”, en herhaalt dat er behoefte is aan samenhang tussen het interne en het externe beleid van de Unie ten aanzien van dit probleem; beklemtoont bovendien dat de EU met derde landen moet blijven samenwerken om de genitale verminking van vrouwen uit te bannen; spoort de lidstaten die dat nog niet hebben gedaan ertoe aan vrouwelijke verminking strafbaar te stellen in hun nationale wetgeving en erop toe te zien dat de desbetreffende wetgeving wordt uitgevoerd;

88. se félicite des mesures envisagées par la Commission dans sa communication intitulée «Vers l'élimination des mutilations génitales féminines» (COM(2013)0833) et tient à rappeler la nécessité d'une cohérence des politiques internes et externes de l'Union face à ce phénomène; souligne qu'il demeure nécessaire que l'Union travaille avec les pays tiers pour éradiquer les mutilations génitales féminines; encourage les États membres qui n'ont pas encore criminalisé ces mutilations dans leur droit national à le faire et à veiller au respect de celui-ci;


5. hekelt de aanhoudende prevalentie van foltering en andere vormen van mishandeling over de hele wereld en herhaalt zijn absolute veroordeling van dergelijke praktijken, die nu en in de toekomst overal en te allen tijde verboden moeten zijn en derhalve nooit kunnen worden gerechtvaardigd; merkt op dat de tenuitvoerlegging van de EU-richtsnoeren inzake foltering nog steeds ontoereikend is en in strijd met verklaringen en verbintenissen van de EU om foltering prioritair aan te pakken; dringt er bij de EDEO en de lidstaten op aan een nieuwe impuls te geven aan de uitvoering van deze richtsnoeren, met name door prioriteiten, optimale praktijken en mogelijkheden van openbare diplomatie vast te stellen, door belanghebbenden, waaronder maatscha ...[+++]

5. dénonce la persistance de la torture et d'autres formes de mauvais traitements dans le monde entier et condamne à nouveau catégoriquement de tels actes, qui sont et doivent rester interdits à tout moment et à tout endroit, et qui ne se justifient dès lors jamais; observe que les orientations de l'Union européenne à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ne sont pas suffisamment appliquées, bien que l'Union se soit engagée à faire de la lutte contre la torture une priorité; prie instamment le SEAE et les États membres de donner un nouvel élan à la mise en œuvre de ces orientations, notamment en définissant les priorités, les bonnes pratiques et les activités d ...[+++]


E. overwegende dat het uitbannen van foltering, mishandeling, onmenselijke en onterende behandeling en bestraffing integrerend deel uitmaakt van het mensenrechtenbeleid van de EU, in nauwe samenhang met andere beleidsgebieden en -instrumenten van de EU;

E. considérant que l'éradication de la torture, des mauvais traitements et des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants fait partie intégrante de la politique de l'Union en matière de droits de l'homme, qui est elle-même étroitement liée à d'autres domaines et instruments d'action de l'Union;


2. is ingenomen met de opname in het actieplan van de EU inzake democratie en mensenrechten van drie acties in verband met het uitbannen van foltering; benadrukt echter de behoefte aan specifieke en meetbare standaarden om de tijdige uitvoering ervan te beoordelen, in samenwerking met het maatschappelijk middenveld;

2. se félicite de l'ajout, dans le plan d'action de l'Union en faveur des droits de l'homme et de la démocratie, de trois mesures visant à l'éradication de la torture; souligne toutefois qu'il importe de mettre en place des critères de référence spécifiques et mesurables pour évaluer la mise en œuvre de ces mesures dans les délais impartis, en collaboration avec la société civile;




D'autres ont cherché : uitbannen van armoede     uitbanning van armoede     uitbannen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbannen' ->

Date index: 2024-07-26
w