Overwegende dat door middel van verscheidene vroegere besluiten de Brusselse Hoofdstedelijke Regering voor vastgestelde perioden het aantal voertuigen heeft beperkt tot 1 250 waarvoor exploitatievergunningen voor een taxidienst kunnen worden afgeleverd op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; dat het doel van deze besluiten en de motivering ervan te vinden zijn in de wil de rendabiliteit van de bestaande uitbatingen te vrijwaren;
Considérant que par divers arrêtés antérieurs, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a limité, pour des périodes déterminées, à 1 250 le nombre de véhicules pour lesquels des autorisations d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale; que le but de ces arrêtés et la justification de ce nombre se trouvent dans la volonté de préserver la rentabilité des exploitations existantes;