Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitbetaald heeft verminderd » (Néerlandais → Français) :

c = het totale aantal dienstencheques dat het uitgiftebedrijf in het vorige kalenderjaar uitbetaald heeft verminderd met het totale aantal dienstencheques dat het uitgiftebedrijf in het vorige kalenderjaar uitbetaald heeft aan de ondernemingen waarvoor minder dan tweeduizend dienstencheques werden uitbetaald".

c = le nombre total des titres-services payés par la société émettrice dans l'année calendaire précédente, diminué du nombre total des titres-services payés par la société émettrice dans l'année calendaire précédente aux entreprises pour lesquelles moins de deux mille titres-services ont été payés».


Art. 4. § 1. De subsidie voor tegemoetkomingen voor een jaar is gelijk aan de uitgaven voor tegemoetkomingen die de zorgkas in de periode van 1 januari van dat jaar tot en met 31 januari van het daaropvolgende jaar heeft gedaan voor het betreffende jaar of voor de voorgaande jaren, verminderd met het totaal van alle geïnde ledenbijdragen die de zorgkas in het jaar in kwestie heeft ontvangen en verminderd met de ten onrechte uitbetaalde tegemoetkomingen di ...[+++]

Art. 4. § 1. La subvention pour interventions pour une année est égale aux dépenses pour interventions que la caisse d'assurance soins a payées au cours de la période du 1 janvier de ladite année au 31 janvier inclus de l'année suivante, pour l'année ou pour les années précédentes, diminuée de l'ensemble des cotisations des membres perçues par la caisse d'assurance soins au cours de l'année en question et diminuée de toutes les interventions indûment payées suite à une faute de la caisse d'assurance soins dont l'usager n'a pas pu se rendre compte.


Als de aanvraag voor een integratietegemoetkoming niet leidt tot een attest dat de ernst en de duur van het verminderde zelfzorgvermogen bewijst met het oog op een tegemoetkoming voor mantel- en thuiszorg, vordert de zorgkas de onterecht uitbetaalde tegemoetkomingen terug, als die uitgevoerd zijn na het einde van de maand waarin een gebruiker de leeftijd van 21 jaar bereikt heeft;

Lorsque la demande d'allocation d'intégration ne donne pas lieu à une attestation démontrant la gravité et la durée de l'autonomie réduite en vue d'une intervention pour les soins de proximité et les soins à domicile, la caisse d'assurance soins procède au recouvrement des interventions indûment payées, lorsque celles-ci ont été effectuées après la fin du mois durant lequel l'usager a atteint l'âge de 21 ans ;


Art. 6. Het saldo, dat het resultaat is van de subsidie-enveloppe verminderd met de reeds uitbetaalde voorschotten, wordt uitbetaald nadat het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid het financiële verslag, het jaarverslag en de kwaliteitsplanning heeft ontvangen en goedgekeurd.

Art. 5. Le solde, qui est le résultat de l'enveloppe subventionnelle diminuée des avances déjà payées, est payé après que l'Agence flamande des Soins et de la Santé a reçu et approuvé le rapport financier, le rapport annuel et le planning de la qualité.


4. De EU-garantie heeft betrekking op ten hoogste 65% van het totale in het kader van EIB-financieringsverrichtingen uitbetaalde en gegarandeerde bedrag, verminderd met de terugbetaalde bedragen en vermeerderd met alle daarmee verband houdende bedragen.

4. La garantie de l'Union est limitée à 65 % du montant total décaissé et garanti au titre des opérations de financement de la BEI, diminué des montants remboursés et majoré de tous les montants connexes.


Art. 23. Indien de student de studietoelage nog niet ontvangen heeft en zich uitschrijft voor de opleidingsonderdelen waarvoor hij een studietoelage aanvroeg, wordt, overeenkomstig de voorwaarden bepaald in artikel 20, in artikel 21 en in artikel 22, het bedrag waarop de student eventueel recht heeft, verminderd met het percentage dat moet worden teruggevorderd, uitbetaald, en worden de studiepunten al dan niet in mindering gebrac ...[+++]

Art. 23. Si l'étudiant n'a pas encore reçu l'allocation d'études et se désinscrit des subdivisions de formation pour lesquelles il avait demandé une allocation d'étude, le montant auquel l'étudiant a éventuellement droit, conformément aux conditions des articles 20, 21 et 22, réduit du pourcentage qui doit être récupérée, est versé et les unités d'études sont déduites ou non.


Art. 22. Indien de student de studiefinanciering nog niet ontvangen heeft en zich uitschrijft voor de opleiding op basis waarvan de aanvraag tot studiefinanciering werd behandeld, wordt, overeenkomstig de voorwaarden bepaald in artikel 19 en artikel 20, het bedrag waarop de student eventueel recht heeft, verminderd met het percentage dat moet worden teruggevorderd, uitbetaald, en worden de studiepunten in mindering gebracht.

Si l'étudiant n'a pas encore reçu l'aide financière aux études et se désinscrit d'une formation qui servait de base pour le traitement de sa demande d'aide financière aux études, le montant auquel l'étudiant a éventuellement droit, conformément aux conditions des articles 19 et 20, réduit du pourcentage qui doit être récupérée, est versé et les unités d'études sont déduites.


Art. 4. § 1. De subsidie voor de tenlastenemingen voor het jaar 2004 is gelijk aan de uitgaven voor tenlastenemingen die de zorgkas tot en met 15 januari 2005 heeft uitbetaald met betrekking tot het jaar 2004, verminderd met het totaal van alle geïnde ledenbijdragen die de zorgkas voor 31 december 2004 heeft ontvangen en verminderd met de terugvorderingen die de zorgkas moet uitvoeren en die vastgesteld zijn voor 15 januari 2005.

Art. 4. § 1. La subvention pour prises en charge pour l'année 2004, est égale aux dépenses pour les prises en charge que la caisse d'assurance soins a payées jusqu'au 15 janvier 2005 inclus au titre de l'année 2004, diminuée de l'ensemble des cotisations des membres perçues avant le 31 décembre 2004 par la caisse d'assurance soins et des recouvrements que la caisse d'assurance soins doit opérer et qui ont été fixés avant le 15 janvier 2005.


Art. 4. § 1. De subsidie voor de tenlastenemingen voor het jaar 2003 is gelijk aan de uitgaven voor tenlastenemingen die de zorgkas voor 15 januari 2004 heeft uitbetaald met betrekking tot het jaar 2003 verminderd met het totaal van alle geïnde ledenbijdragen die de zorgkas voor 31 december 2003 heeft ontvangen en verminderd met de terugvorderingen die de zorgkas moet uitvoeren en die vastgesteld zijn voor 15 januari 2004.

Art. 4. § 1. La subvention pour prises en charge pour l'année 2003, est égale aux dépenses pour les prises en charge que la caisse d'assurance soins a payées avant le 15 janvier 2004 au titre de l'année 2003, diminuée de l'ensemble des cotisations des membres perçues avant le 31 décembre 2003 par la caisse d'assurance soins et des recouvrements que la caisse d'assurance soins doit opérer et qui ont été fixés avant le 15 janvier 2004.


w