Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitbetaalde bedrag aan de melkveehouders werd geraamd " (Nederlands → Frans) :

Het totale uitbetaalde bedrag aan de melkveehouders werd geraamd op 46 miljoen euro, waarbij uitgegaan werd van een toeslag van 2,7 eurocent per liter geproduceerde melk gedurende zes maanden.

Le montant total alloué aux producteurs laitiers est estimé à 46 millions d'euros, en se basant sur un complément de 2,7 centimes d'euro par litre de lait produit pendant six mois.


Concreet betekende dit dat de IC-treinen uit Charleroi en Dinant naar Schaarbeek werden ingepland in plaats van naar Brussel-Nationaal-Luchthaven en dat de S-treinen die via de tunnel en de lijn 26 (Halle-Vilvoorde) werden ingepland, eveneens dienden te worden gewijzigd. b) De NMBS heeft aan Infrabel laten weten dat het financiële verlies op een bedrag van 420.000 euro werd geraamd. c) Neen, ...[+++]

Concrètement, les trains IC en provenance de Charleroi et Dinant ont été planifiés à destination de Schaerbeek au lieu de la destination Bruxelles-National Aéroport et les trains S qui étaient planifiés via le tunnel et la ligne 26 (Hal-Vilvorde) ont également dû être modifiés. b) La SNCB a informé Infrabel que la perte financière était estimée à un montant de 420.000 euros. c) Non, cela n'a pas eu de conséquences pour d'autres opérateurs que la SNCB. d) Non. 3. L'exercice pluridisciplinaire a finalement eu lieu dans la nuit du 25 au 26 février 2016.


2. herinnert eraan dat het Rana Plaza-coördinatiecomité het Rana Plaza-donortrustfonds heeft opgericht om de vrijwillige bijdragen van bedrijven en andere donoren in te zamelen om de slachtoffers van de Rana Plaza-ramp en hun verwanten te compenseren en dat het totale bedrag om alle vorderingen te dekken tussen 30 en 40 miljoen USD werd geraamd; is enorm aangegrepen door het feit dat in fe ...[+++]

2. rappelle que le Comité de coordination du Plaza Rana a établi le Fonds des donateurs du Rana Plaza en vue de recueillir des dons volontaires d'entreprises et autres organismes afin d'indemniser les victimes et les familles et que le montant estimé nécessaire pour couvrir l'ensemble des demandes a été fixé entre 30 et 40 millions de dollars; se déclare consterné par le fait que, au mois de février 2015, le montant total des fonds levés par des dons volontaires des entreprises au Fonds des donateurs ne s'élevait qu'à 21,5 millions de dollars, 8,5 millions restant en suspens;


D. overwegende dat geld het verdriet van de nabestaanden niet kan compenseren; overwegende dat financiële compensatie voor de families van de overleden werknemers en de ten gevolge van de ramp gewonden en gehandicapten wel essentieel is in hun strijd om economisch te overleven; overwegende dat compensatie twee jaar na de Rana Plaza-ramp nog steeds een heet hangijzer is; overwegende dat het totale bedrag om alle vorderingen te de ...[+++]

D. considérant qu'aucune somme d'argent ne peut venir compenser la douleur de ceux qui ont perdu leurs proches; considérant qu'il est toutefois essentiel que les familles des personnes décédées et les personnes blessées dans cette catastrophe soient indemnisées, afin de leur permettre de survivre économiquement; considérant que deux ans après la catastrophe du Rana Plaza, la question de l'indemnisation demeure extrêmement sensible; considérant que le montant estimé nécessaire pour couvrir l'ensemble des demandes a été fixé entre 30 ...[+++]


Er werd overeenstemming bereikt, waarbij de gemeente beloofde de extra kosten voor haar rekening te nemen. Het geraamde bedrag werd op 27 april 2015 vastgelegd en werd tijdens de eerstvolgende vergadering van de gemeenteraad op 29 juni 2015 goedgekeurd.

Le montant estimé de ce dernier est parvenu le 27 avril 2015 et a été approuvé par le conseil communal en sa séance du 29 juin 2015 soit au premier conseil communal suivant.


- Er wordt meegedeeld dat er voor het jaar 2012 een totaal bedrag van 271.284,93 euro werd uitbetaald, - voor het jaar 2013 een voorlopig bedrag van 314.336,05 euro en - voor het jaar 2014 een voorlopig bedrag van 308.970,64 euro.

À ce stade, une indemnité a été allouée à 7 d'entre elles. - Pour l'année 2012, un montant total de 271.284,93 euros a été payé. - Ce montant s'élève provisoirement à 314.336,05 euros pour l'année 2013 et - à 308.970,64 euros pour l'année 2014.


5. wijst erop dat van de 595 000 000 EUR aan cofinancieringsbijdragen die volgens de derde MFA door de Europese Unie en Eurocontrol aan de andere 15 leden dienen te worden betaald, 100 % was vastgelegd; stelt voorts vast dat 55 % van dat bedrag (316 000 000 EUR) op 31 december 2013 werd uitbetaald, terwijl de resterende 45 % (279 000 000 EUR) naar ...[+++]

5. souligne que sur les 595 000 000 EUR de contributions de cofinancement dues par l'Union européenne et Eurocontrol aux 15 autres membres en vertu du troisième accord-cadre multilatéral, 100 % avaient été engagés; fait en outre remarquer que 55 % de ce montant, soit 316 000 000 EUR, avaient été payés au 31 décembre 2013, tandis que les 45 % restants (279 000 000 EUR) devraient avoir été payés au 31 décembre 2016;


56. neemt nota van het feit dat in 2012 per persoon nog gemiddeld 8 526 EUR werd uitbetaald voor aan het eind van het dienstverband niet opgenomen verlofdagen en dat dit bedrag in 2013 was teruggelopen tot 5 986 EUR; roept de EDEO op de maatregelen te nemen die nodig zijn om de kosten hiervan verder terug te dringen;

56. constate que le paiement des droits à congé annuel non utilisés à la fin du service s'élevait encore, en 2012, à 8 526 EUR en moyenne par personne et qu'il est tombé à 5 986 EUR en 2013; demande au SEAE de prendre des mesures pour continuer à réduire ces coûts;


Kan u voor de jaren 2007, 2008, 2009 en 2010 per ziekenfonds en gewestelijke dienst meedelen: 1. a) het aantal verzekerden dat binnen een periode van drie maanden voorafgaandelijk aan een erkenning wegens arbeidsongeschiktheid een verhoging van het brutoloon met 10% of meer genoot; b) het aantal gevallen dat onderzocht werd door een sociale inspectiedienst; c) het aantal gevallen dat als frauduleus werd beschouwd; d) het bedrag dat desgevallend ten onrechte ...[+++]

Pouvez-vous me communiquer pour 2007, 2008, 2009 et 2010, par mutualité et par service régional: 1. a) le nombre d'assurés qui ont bénéficié d'une augmentation du salaire brut de 10 % ou plus au cours d'une période de trois mois précédant une reconnaissance d'incapacité de travail; b) le nombre de dossiers examinés par un service d'inspection sociale; c) le nombre de dossiers considérés comme frauduleux; d) le cas échéant, le montant indûment versé; 2. a) le nombre d'assurés en incapacité de travail qui, pendant leur période d'incapacité de travail, perçoivent une indemnité journalière supérieure à la suite d'une augmentation rétroactive de leur salaire brut de minimum 10 % et qui ont ainsi acquis le droit à une indemnité journalière su ...[+++]


9. wenst dat het volledige bedrag van 350 miljoen dat werd toegezegd als communautaire hulp voor de wederopbouw voortkomt uit het budgettaire flexibiliteitsmechanisme, en niet uit een hertoewijzing van kredieten; verwelkomt de belofte dat de EU en haar lidstaten in totaal een bijdrage van 1,5 miljard euro zullen leveren, en dringt erop aan dat deze belofte zo spoedig mogelijk wordt nagekomen, en dat dit bedrag integraal wordt uitbetaald ...[+++]

9. demande que la totalité des 350 millions d'aide communautaire promis pour la réhabilitation provienne du mécanisme de flexibilité budgétaire et non de la réaffectation de fonds alloués; se félicite de voir que le montant total des promesses d'aide de l'UE et des États membres se monte à 1,5 milliard d'euros et insiste pour que cette promesse soit tenue dans des délais raisonnables et que la totalité de cette somme soit effectivement versée sous forme de dons et non de prêts grevant le budget de ces pays;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbetaalde bedrag aan de melkveehouders werd geraamd' ->

Date index: 2021-07-14
w