dat de algemene toepassing van de stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad (met uitzondering van constitut
ionele zaken) en de uitbreiding van de medebeslissingsprocedure tot alle wetgevingsbesluiten die met gekwalificeerde meerderheid worden genomen, onvermijdelijk zijn en een absolute voorwaarde vormen om te komen tot een Unie die dichter bij de burgers staat, doeltreffend en democratisch is en de uitdaging
van de uitbreiding aankan; wenst dat in het verdrag t
...[+++]ermijnen worden vastgesteld indien geen overeenkomst wordt bereikt over de onmiddellijke invoering van stemming bij gekwalificeerde meerderheid op de meest omstreden gebieden;
- que la nécessité d’une extension généralisée du vote à la majorité qualifiée au Conseil (à l’exception des matières de nature constitutionnelle) avec l’extension parallèle de la codécision à tous les sujets pris à la majorité qualifiée dans le domaine législatif, est indispensable et est une des conditions cruciales pour rendre l’Union plus proche des citoyens, efficace et démocratique et capable de s’élargir ; demande qu’à défaut d’un accord sur un passage immédiat à la majorité qualifiée dans les domaines les plus controversés, des délais soient fixés dans le Traité ;