Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken
Eindtermen
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Stabex
Stabilisatie van de exportopbrengsten
Systeem voor de stabilisatie van de exportopbrengsten
Transfers uit hoofde van Stabex
Uitbreiding
Uitbreiding van Stabex
Uitbreiding van de EEG-goedkeuring
Uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen
Uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Uitbreiding van een internationale organisatie
Verslag-Natali

Traduction de «uitbreiding te beschikken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester


uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen(2) | uitbreiding van de EEG-goedkeuring(1) | uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring(3)

extension de l'homologation CEE


uitbreiding van de EEG-goedkeuring | uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen | uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring

extension de l'homologation CEE


uitbreiding van een internationale organisatie

élargissement d'une organisation internationale


uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]






Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales




Stabex [ stabilisatie van de exportopbrengsten | Systeem voor de stabilisatie van de exportopbrengsten | transfers uit hoofde van Stabex | uitbreiding van Stabex ]

Stabex [ stabilisation des recettes d'exportation | système de stabilisation des recettes d'exportation | transfert Stabex ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze vraag is met name actueel in het vooruitzicht van de uitbreiding, aangezien de universiteiten van de kandidaatlanden vaak over weinig personele en financiële middelen beschikken.

Cette question est spécialement d'actualité dans la perspective de l'élargissement, compte tenu de la situation souvent difficile des universités dans les pays candidats, en termes de ressources humaines comme de moyens financiers.


Sommige beloftevolle ondernemingen beschikken niet over de nodige structuren en processen om hun uitbreiding te verzekeren, noch om de goede afloop te verzekeren van de financiering die deze uitbreiding moet ondersteunen.

Certaines entreprises prometteuses ne disposent pas des structures et processus nécessaires pour assurer leur extension et la bonne fin du financement qui accompagne cette extension.


Een uitbreiding van de verkoop van internationale tickets met reservering naar alle loketten vereist een bijkomende opleiding van het personeel. Het vertraagt ook de verkoop van binnenlandse tickets en zorgt voor wachtrijen voor de klanten. b) Alle loketten beschikken inderdaad over een internetverbinding.

Généraliser à tous les guichets la vente des billets internationaux avec réservation demande davantage de formation des agents, mais retarde surtout fortement la distribution des produits nationaux, ce qui est source de files pour la clientèle. b) Tous les guichets disposent en effet d'une connexion internet.


4. Beschikken de federale overheidsbedrijven over een actieplan, met daarbij uitbreiding van het aantal AED-toestellen, vorming, sensibilisering enz.?

4. Les entreprises publiques fédérales disposent elles de plans d'action qui comprendraient entre autres une augmentation du nombre de DAE, une formation, une sensibilisation,. ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van de gerechtelijke achterstand vraagt de heer Michel Barbeaux de bevestiging dat de gewone hoven en rechtbanken, gelet op de uitbreiding van hun bevoegdheid ratione personae, over dezelfde middelen zullen beschikken als die waarover de militaire gerechten tot nog toe beschikken, om de te verwachten stijging van het aantal zaken adequaat op te vangen.

À la lumière de l'arriéré judiciaire, M. Michel Barbeaux souhaite s'entendre confirmer que les cours et tribunaux ordinaires, compte tenu de l'extension de leur compétence ratione personæ, auront les mêmes moyens que ceux dont disposaient jusqu'à présent les juridictions militaires, pour pouvoir faire face adéquatement à l'accroissement du nombre d'affaires auquel il faut s'attendre.


Bijgevolg beschikken die vennootschappen niet over de nodige armslag om hun uiteenlopende taken volledig uit te voeren inzake het beheer van hun patrimonium (geregeld onderhoud van de gebouwen, verbetering en uitbreiding van de beschikbare huurwoningen) en inzake hun sociale opdracht (sociale begeleiding van huurders en gegadigden).

Dès lors, ces sociétés ne disposent pas des moyens financiers requis afin d'assumer complètement les diverses tâches leur incombant au niveau de leur gestion patrimoniale (entretien régulier du bâti, amélioration et développement du parc locatif) et de leur mission sociale (accompagnement social des candidats locataires et des locataires).


Twaalf landen beschikken sinds 1 januari 2002 over dezelfde munt en de grootste uitbreiding uit de geschiedenis is onontkoombaar.

Douze pays disposent en effet, depuis le 1 janvier 2002, d'une même monnaie et le plus grand élargissement de l'histoire est incontournable.


Deze vraag is met name actueel in het vooruitzicht van de uitbreiding, aangezien de universiteiten van de kandidaat-lidstaten vaak over weinig personele en financiële middelen beschikken.

Cette question est particulièrement d'actualité dans la perspective de l'élargissement, compte tenu de la situation souvent difficile des universités dans les pays candidats, en termes de ressources humaines comme de moyens financiers.


Aangezien de diversiteit van de loonstructuren en technologische vaardigheden na de uitbreiding zal toenemen, zal de Europese industrie over mogelijkheden voor een concurrentiegerichte reorganisatie beschikken.

Une future Union élargie, avec son plus grand éventail de structures salariales et de compétences technologiques, offrira à l'industrie européenne des possibilités de réorganisation compétitive.


Deze vraag is met name actueel in het vooruitzicht van de uitbreiding, aangezien de universiteiten van de kandidaat-lidstaten vaak over weinig personele en financiële middelen beschikken.

Cette question est particulièrement d'actualité dans la perspective de l'élargissement, compte tenu de la situation souvent difficile des universités dans les pays candidats, en termes de ressources humaines comme de moyens financiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbreiding te beschikken' ->

Date index: 2025-03-16
w