Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Stabex
Stabilisatie van de exportopbrengsten
Systeem voor de stabilisatie van de exportopbrengsten
Transfers uit hoofde van Stabex
Uitbreiding
Uitbreiding van Stabex
Uitbreiding van de EEG-goedkeuring
Uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen
Uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Uitbreiding van een internationale organisatie
Verslag-Natali

Vertaling van "uitbreiding waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitbreiding van de EEG-goedkeuring | uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen | uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring

extension de l'homologation CEE


uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen(2) | uitbreiding van de EEG-goedkeuring(1) | uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring(3)

extension de l'homologation CEE


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


uitbreiding van een internationale organisatie

élargissement d'une organisation internationale


uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]


uitbreiding | uitbreiding van een vergunning voor het in de handel brengen

extension | extension d'une autorisation de mise sur le marché




Stabex [ stabilisatie van de exportopbrengsten | Systeem voor de stabilisatie van de exportopbrengsten | transfers uit hoofde van Stabex | uitbreiding van Stabex ]

Stabex [ stabilisation des recettes d'exportation | système de stabilisation des recettes d'exportation | transfert Stabex ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In december bekrachtigde de Europese Raad van Nice het strategiedocument van de Commissie over de uitbreiding, waarin een tijdschema voor de komende twee jaar wordt gegeven: de voorlopige voltooiing van de onderhandelingen over werkgelegenheid en sociaal beleid zijn voor de meeste landen voor de eerste helft van 2001 gepland.

En décembre 2000, le Conseil européen de Nice a approuvé le document de stratégie de la Commission pour l'élargissement, qui fixe le calendrier pour les deux années à venir: la conclusion provisoire des négociations relatives à l'emploi et à la politique sociale est prévue pour le premier semestre de l'année 2001 pour la plupart des pays.


Het pakket bestaat uit het strategiedocument over de uitbreiding waarin de verdere stappen worden beschreven en de balans wordt opmaakt van de voortgang die ieder kandidaat-land en potentieel kandidaat-land heeft geboekt.

Le paquet comprend le document de stratégie pour l’élargissement qui énonce la marche à suivre et fait état des progrès réalisés par chaque pays candidat et chaque pays candidat potentiel.


Overwegende dat, wat betreft de landschappelijke impacten vanuit het dorp Cielle, en in het bijzonder vanaf de rue du Tram, in het besluit van 12 februari 2015 tot voorlopige aanneming van de gewestplanherziening voor Marche - La Roche de conclusies overgenomen worden van de auteur van het effectenonderzoek voor genoemd gewestplan, waarin gemeld wordt dat de huidige vergezichten geleidelijk aan verzacht zullen worden doordat weer aangeknoopt zal worden met de aanplantingen op de terril van steriele gesteenten en dat de eigenlijke uitbreiding niet zichtbaar zal ...[+++]

Considérant que pour ce qui relève des impacts paysagers depuis le village de Cielle, et plus spécifiquement depuis la rue du Tram, l'arrêté du 12 février 2015 adoptant provisoirement la révision du plan de secteur de Marche-La Roche reprend les conclusions de l'auteur de l'étude d'incidences du plan qui indique que les vues actuelles devraient être progressivement atténuées grâce à la reprise des plantations sur le terril des stériles et que l'extension proprement dite ne devrait pas être visible depuis ces points compte-tenu de sa localisation dans le vallon du ruisseau de la Carrière;


De Commissie werd gevraagd de adviezen over de verschillende kandidaten zo vlug mogelijk na de IGC in te dienen en de voorbereiding aan te vangen van een synthesedocument over de uitbreiding waarin tevens een grondige analyse van het financieringssysteem van de EU is vervat, die rekening houdt met het uitbreidingsperspectief.

Il a invité la Commission à soumettre ses avis sur les différentes candidatures le plus rapidement possible après la CIG et à entamer la préparation d'un document d'ensemble sur l'élargissement comprenant également une analyse approfondie du système de financement de l'UE qui tienne compte de la perspective de l'élargissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het compromis dat werd bereikt en verwoord in het protocol « betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie », waarin nieuwe institutionele onderhandelingen worden vooropgesteld alvorens de uitbreiding van de Unie effectief te maken;

Étant donné le compromis conclu et traduit dans le protocole « sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne », lequel prévoit de nouvelles négociations institutionnelles avant l'élargissement effectif de l'Union;


Gelet op het compromis dat werd bereikt en verwoord in het protocol « betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie », waarin nieuwe institutionele onderhandelingen worden vooropgesteld alvorens de uitbreiding van de Unie effectief te maken;

Étant donné le compromis conclu et traduit dans le protocole « sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne », lequel prévoit de nouvelles négociations institutionnelles avant l'élargissement effectif de l'Union;


(9) Bijgevolg dienen de coördinatieregels van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en Verordening (EEG) nr. 574/72 te worden toegepast op de onderdanen van derde landen die legaal in de Gemeenschap verblijven, die momenteel op grond van hun nationaliteit niet onder de bepalingen van die verordeningen vallen en die voldoen aan de andere voorwaarden waarin die verordeningen voorzien; deze uitbreiding is met name belangrijk met het oog op de aanstaande uitbreiding van de Europese Unie.

(9) Il convient, dès lors, de prévoir l'application des règles de coordination du règlement (CEE) n° 1408/71 et du règlement (CEE) n° 574/72 aux ressortissants de pays tiers en situation régulière dans la Communauté qui ne sont pas actuellement couverts par les dispositions de ces règlements en raison de leur nationalité et qui remplissent les autres conditions prévues par ce règlement. Cette extension est importante, en particulier, en vue de l'élargissement prochain de l'Union européenne.


Een aanvullende inspanning is anderzijds nodig als hefboom voor de verwezenlijking van bepaalde projecten die met betrekking tot de uitbreiding van de EU van communautair belang zijn (knelpunten op de Europese verkeersnetten in grensgebieden), of bepaalde "aanvullende maatregelen" (zoals bijv. mobiliteit en interculturele leeractiviteiten) waarin de bestaande programma's niet voldoende voorzien.

D'autre part, un effort complémentaire s'impose en tant que levier nécessaire à l'exécution de certains projets d'intérêt communautaire se rapportant à l'élargissement de l'UE (goulets d'étranglement des réseaux européens de transport dans les régions frontalières), de certaines "mesures additionnelles" (mobilité et activités de formation interculturelle dans les régions frontalières, par exemple) ou "d'actions légères" (actions d'échanges culturels, apprentissage des langues, transfert des meilleures pratiques) qui ne sont pas suffisamment pris en considération dans les programmes existants.


De Volksunie steunt de verklaring van de regeringen van België, Italië en Frankrijk waarin de uitbreiding afhankelijk wordt gemaakt van dergelijke institionele veranderingen en waarin tegelijkertijd de mogelijkheid wordt opengelaten om voor constitutionele aangelegenheden, zoals de taalregeling, de besluitvorming met eenparigheid aan te houden.

La Volksunie soutient la déclaration des gouvernements belge, italien et français selon laquelle l'élargissement doit être subordonné à l'instauration de changements institutionnels laissant la possibilité de maintenir la prise de décision à l'unanimité pour les matières constitutionnelles telles que le régime linguistique.


Een ander amendement (nr. 2) van de heer Nothomb cs. strekt ertoe in de considerans B de woorden : « waarin nieuwe institutonele onderhandelingen worden vooropgesteld alvorens de uitbreiding van de Unie effectief te maken » te vervangen door de woorden : « waarin wordt bepaald dat minstens een jaar vóór de Europese Unie meer dan twintig lidstaten telt, nieuwe institutionele onderhandelingen zullen worden aangevat ».

Un autre amendement (n° 2) de MM. Nothomb et consorts tend au considérant B : à remplacer les mots « lequel prévoit de nouvelles négociations institutionnelles avant l'élargissement effectif de l'Union » par les mots : « lequel prévoit que de nouvelles négociations institutionnelles seront entamées un an au moins avant que l'Union européenne ne compte plus de vingt Etats membres ».


w