Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitdaging om twee ogenschijnlijk tegenstrijdige doelstellingen " (Nederlands → Frans) :

- (RO) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteurs gelukwensen met de kwaliteit van het geleverde werk, met name de heer Campos, vanwege de ambitieuze voorstellen die ingaan op de uitdaging om twee ogenschijnlijk tegenstrijdige doelstellingen te verenigen, namelijk de revitalisering van de gemeenschappelijke markt en het herstel van het vertrouwen van de Europese burger in een goede marktwerking.

– (RO) Monsieur le Président, permettez-moi de féliciter les rapporteurs et, notamment, M. Campos, pour la qualité de leur travail et pour la rédaction des propositions ambitieuses visant à relever le défi consistant à réconcilier deux objectifs à première vue contradictoires: la relance du marché unique et la restauration de la confiance des citoyens européens dans le bon fonctionnement de ce dernier.


­ Hoe kunnen twee, ogenschijnlijk tegenstrijdige, vereisten met elkaar worden verzoend, namelijk « het herhaald verzoek » (artikel 3, § 1) of « het duurzaam karakter van het verzoek » (artikel 3, § 2, 2º) met het « schriftelijk verzoek » ?

­ Comment concilier les deux exigences, qui peuvent sembler contradictoires, de « demande répétée » (article 3, § 1) ou de « volonté réitérée » (article 3, § 2, 2º) et de « demande écrite » ?


­ Hoe kunnen twee, ogenschijnlijk tegenstrijdige, vereisten met elkaar worden verzoend, namelijk « het herhaald verzoek » (artikel 3, § 1) of « het duurzaam karakter van het verzoek » (artikel 3, § 2, 2º) met het « schriftelijk verzoek » ?

­ Comment concilier les deux exigences, qui peuvent sembler contradictoires, de « demande répétée » (article 3, § 1) ou de « volonté réitérée » (article 3, § 2, 2º) et de « demande écrite » ?


Het Hoger Instituut voor de Arbeid te Leuven heeft de twee blijkbaar tegenstrijdige resultaten van de VBSG- en de RVA-studie aan een onderzoek onderworpen en daarbij verschillen vastgesteld, zowel op het vlak van de methodologie als wat de uitgangspunten en doelstellingen betreft (72).

L'Institut supérieur du travail à Louvain s'est penché sur les résultats, manifestement contradictoires, des études réalisées par l'U.V. C.B. et par l'O.N.Em. et a constaté des différences tant sur le plan de la méthodologie que sur celui des principes et des objectifs (72).


C. overwegende dat de Commissie door haar initiatiefrecht en als hoedster van de Verdragen bij het voorstellen van nieuw beleid en nieuwe wetgeving een bijzondere rol te vervullen heeft en de plicht heeft om te zoeken naar instrumenten die in verhouding staan tot en passen bij de doelstellingen en tot win-win-situaties leiden, waarbij soms ogenschijnlijk tegenstrijdige doelstellingen en belangen met elkaar worden verzoend,

C. considérant qu'un rôle et des obligations particuliers incombent à la Commission, à travers son droit d'initiative et en sa qualité de gardienne des traités, en ce qui concerne la proposition de nouvelles politiques et législations, dans la quête d'instruments proportionnés et adaptés aux objectifs, instruments apportant des avantages à toutes les parties et conciliant des visées et des intérêts parfois apparemment contradictoires,


C. overwegende dat de Commissie door haar initiatiefrecht en als hoedster van de Verdragen bij het voorstellen van nieuw beleid en nieuwe wetgeving een bijzondere rol te vervullen heeft en de plicht heeft om te zoeken naar instrumenten die in verhouding staan tot en passen bij de doelstellingen en tot win-win-situaties leiden, waarbij soms ogenschijnlijk tegenstrijdige doelstellingen en belangen met elkaar worden verzoend,

C. considérant qu'un rôle et des obligations particuliers incombent à la Commission, à travers son droit d'initiative et en sa qualité de gardienne des traités, en ce qui concerne la proposition de nouvelles politiques et législations, dans la quête d'instruments proportionnés et adaptés aux objectifs, instruments apportant des avantages à toutes les parties et conciliant des visées et des intérêts parfois apparemment contradictoires,


Europa's uitdaging is steeds geweest om de instellingen zo in te richten dat aan beide, soms tegenstrijdige doelstellingen, zo goed mogelijk recht wordt gedaan.

Le défi de l’Europe a toujours été de mettre sur pied des institutions de manière à veiller à ce que ces deux objectifs, parfois contradictoires, fassent l’objet d’efforts aussi nourris que possible.


Europa's uitdaging is steeds geweest om de instellingen zo in te richten dat aan beide, soms tegenstrijdige doelstellingen, zo goed mogelijk recht wordt gedaan.

Le défi de l’Europe a toujours été de mettre sur pied des institutions de manière à veiller à ce que ces deux objectifs, parfois contradictoires, fassent l’objet d’efforts aussi nourris que possible.


Hiermee kan het handelsbeleid van de EU beantwoorden aan twee doelstellingen van de Lissabonstrategie, namelijk groei en werkgelegenheid en tegelijkertijd de uitdaging van de globalisering het hoofd bieden.

La politique commerciale de l’UE sera ainsi à même de répondre aux objectifs de croissance et d’emploi de la stratégie de Lisbonne tout en faisant face au défi de la mondialisation.


Deze ogenschijnlijk tegenstrijdige doelstellingen kunnen worden bereikt door het gebruik van instrumenten van informatietechnologie (IT) in combinatie met moderne technieken van risicomanagement.

Quoique contradictoires en apparence, ces deux objectifs peuvent être poursuivis de manière adéquate par l'utilisation des outils des technologies de l'information (TI) associés aux techniques modernes de gestion des risques.


w