Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector
Uitdagingen in de textielindustrie
Vastberaden de grondslagen te leggen voor...

Vertaling van "uitdagingen een vastberadener " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vastberaden de grondslagen te leggen voor...

déterminés à établir les fondements de...


omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector

s’adapter à des conditions difficiles dans le secteur vétérinaire


uitdagingen in de textielindustrie

problèmes et enjeux dans l’industrie textile


gezamenlijke analyse door de Europese Gemeenschappen en de Sowjetunie (USSR) van Europese uitdagingen en oplossingen op het gebied van de nucleaire veiligheid

analyse en commun par la Communauté européenne et l'Union soviétique des problèmes et solutions en matière de sûreté nucléaire en Europe


Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen

livre blanc Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIe siècle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien de omvang van deze uitdagingen moeten vastberaden acties worden ondernomen om de Europese bedrijven in staat te stellen hun concurrentievermogen op de mondiale lucht- en ruimtevaartmarkt te verbeteren.

Étant donné l'ampleur des défis, une action déterminée est nécessaire pour que les entreprises européennes améliorent encore leur compétitivité sur les marchés mondiaux de l'aérospatiale.


Niettemin is de Commissie vastberaden om samenwerkingsinspanningen door de lidstaten met het oog op de ontwikkeling van defensiecapaciteiten aan te vullen, te bevorderen en te consolideren om zowel een antwoord te bieden op uitdagingen inzake veiligheid als de Europese defensie-industrie te ondersteunen

Cependant, la Commission s’est engagée à compléter les efforts de collaboration déployés par les États membres pour développer des capacités de défense, à donner un effet de levier à ces efforts et à les consolider, afin de relever les défis de sécurité et de soutenir l’industrie européenne de la défense


De Commissie treedt reeds vastberaden op om de staalindustrie te helpen de uitdagingen op korte termijn te overwinnen.

La Commission s'emploie déjà avec détermination à aider l’industrie sidérurgique à surmonter les défis à court terme.


NAVO wil met deze maatregelen "snel" en "vastberaden" een antwoord bieden op de nieuwe en veranderde uitdagingen op het gebied van de internationale veiligheid.

Ces mesures permettent à l'OTAN de répondre avec rapidité et détermination aux nouveaux défis qui évoluent dans le domaine de la sécurité internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
is ingenomen met de vastberaden keuze voor multilateralisme om gemeenschappelijke waarden, beginselen en doelstellingen beter te verdedigen, alsmede om wereldwijde uitdagingen op doeltreffende wijze aan te pakken;

se félicite de l'engagement résolu envers le multilatéralisme en vue de mieux défendre les valeurs, principes et objectifs communs ainsi que de faire face efficacement aux défis mondiaux;


(o) is ingenomen met de vastberaden keuze voor multilateralisme om gemeenschappelijke waarden, beginselen en doelstellingen beter te verdedigen, alsmede om wereldwijde uitdagingen op doeltreffende wijze aan te pakken;

(o) se félicite de l'engagement résolu envers le multilatéralisme en vue de mieux défendre les valeurs, principes et objectifs communs ainsi que de faire face efficacement aux défis mondiaux;


Indien deze uitdagingen uiterst vastberaden en moedig worden aangegaan, kunnen de krachtige ideeën waarnaar Jean Monnet verwees, werkelijkheid worden. Tot nu toe hebben die ideeën ons een heel eind geholpen op weg naar stabiliteit en voorspoed in Europa.

Si ces défis sont relevés avec une lucidité et une audace optimales, ils peuvent générer les idées puissantes auxquelles Jean Monnet faisait référence, ces idées qui nous ont menés si loin sur la voie de la stabilité et de la prospérité en Europe.


Om aan de uitdagingen van demografische veranderingen het hoofd te kunnen bieden en een almaar veranderende samenleving in stand te kunnen houden, moeten we de implementatie van de Lissabon-agenda vastberaden ter hand nemen.

Pour faire face au changement démographique et maintenir en place une société en constante évolution, nous devons veiller à la mise en œuvre résolue de l’agenda de Lisbonne.


Om aan de uitdagingen van demografische veranderingen het hoofd te kunnen bieden en een almaar veranderende samenleving in stand te kunnen houden, moeten we de implementatie van de Lissabon-agenda vastberaden ter hand nemen.

Pour faire face au changement démographique et maintenir en place une société en constante évolution, nous devons veiller à la mise en œuvre résolue de l’agenda de Lisbonne.


Gezien de omvang van deze uitdagingen moeten vastberaden acties worden ondernomen om de Europese bedrijven in staat te stellen hun concurrentievermogen op de mondiale lucht- en ruimtevaartmarkt te verbeteren.

Étant donné l'ampleur des défis, une action déterminée est nécessaire pour que les entreprises européennes améliorent encore leur compétitivité sur les marchés mondiaux de l'aérospatiale.




Anderen hebben gezocht naar : uitdagingen in de textielindustrie     uitdagingen een vastberadener     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdagingen een vastberadener' ->

Date index: 2022-06-19
w