Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdagingen geconfronteerd zien » (Néerlandais → Français) :

Klimaatverandering, toenemende afhankelijkheid van invoer en stijgende energieprijzen zijn evenzoveel uitdagingen waarmee alle EU-lidstaten zich geconfronteerd zien.

Tous les membres de l’UE sont confrontés aux défis du changement climatique, de la dépendance accrue à l’égard des importations et de l’augmentation des prix de l’énergie.


De innovatiepartnerschappen inzake water en inzake productiviteit en duurzaamheid in de landbouw die eerder dit jaar werden gelanceerd[36], zullen bijdragen tot het vinden van oplossingen voor de uitdagingen in verband met water waarmee steden, de industrie en de landbouw zich geconfronteerd zien.

Les partenariats d'innovation sur l'eau et sur la productivité et le développement durable de l'agriculture[36] lancés plus tôt cette année contribueront à trouver des solutions pour relever les défis dans le domaine de l'eau dans les contextes urbain, industriel et agricole.


Onze westerse democratische samenlevingen zijn heel beducht voor de dreiging en de daden van het georganiseerd internationaal terrorisme, vanwege groepen die geïnspireerd worden door extremisme, fundamentalisme en fanatisme van alle slag en zien een efficiënte bescherming en de strijd tegen dat fenomeen als een van de grootste uitdagingen waarmee ze worden geconfronteerd.

L'une des grandes craintes de nos sociétés démocratiques occidentales, et l'un des grands défis auxquels elles sont confrontées, est de se protéger et de lutter efficacement contre la menace ou les actes du terrorisme international organisé qui sont le fait de groupes inspirés par les extrémismes, les fondamentalismes et autres fanatismes de tous bords.


A. overwegende dat de stedelijke centra (steden en hun omgeving) in vele opzichten van groot belang zijn voor het bestaan van de burgers van de EU; dat de stedelijke centra zich, ondanks verschillen qua omvang en structuur, op het gebied van vervuiling, verkeersopstoppingen, lawaai en verkeersveiligheid als gevolg van de stedelijke mobiliteit met gelijksoortige problemen en uitdagingen geconfronteerd zien,

A. considérant que les centres urbains (les villes et leurs agglomérations) sont, à bien des égards, extrêmement importants pour la vie des citoyens de l'Union européenne; que les centres urbains sont confrontés à des problèmes et défis similaires en termes de pollution, d'embouteillages, de bruit et de menaces pour la sécurité routière résultant de la mobilité urbaine, en dépit de leurs différences de taille et de structures,


A. overwegende dat de stedelijke centra (steden en hun omgeving) in vele opzichten van groot belang zijn voor het bestaan van de burgers van de EU; in overweging van het feit dat de stedelijke centra zich, ondanks verschillen qua structuur, op het gebied van vervuiling, verkeersopstoppingen, lawaai en verkeersveiligheid als gevolg van de stedelijke mobiliteit met gelijksoortige problemen en uitdagingen geconfronteerd zien,

A. considérant que les centres urbains (les villes et leurs agglomérations) sont, à bien des égards, extrêmement importants pour la vie des citoyens de l'UE; considérant que les centres urbains sont confrontés à des problèmes et défis similaires en termes de pollution, d'embouteillages, de bruit et de menaces pour la sécurité routière résultant de la mobilité urbaine, en dépit de leurs différences de taille et de structures,


Alleen al de Europese Commissie is de op één na grootste humanitaire donor ter wereld en heeft met de bevordering van deze consensus adequaat gereageerd op het feit dat hulpverleners zich met steeds grotere uitdagingen geconfronteerd zien.

La Commission européenne est, à elle seule, le deuxième donneur au monde en matière d’aide humanitaire; en menant à bien ce consensus, elle a largement contribué à apporter son soutien à un environnement de plus en plus exigeant dans lequel évoluent les personnes travaillant dans le domaine humanitaire.


Alleen al de Europese Commissie is de op één na grootste humanitaire donor ter wereld en heeft met de bevordering van deze consensus adequaat gereageerd op het feit dat hulpverleners zich met steeds grotere uitdagingen geconfronteerd zien.

La Commission européenne est, à elle seule, le deuxième donneur au monde en matière d’aide humanitaire; en menant à bien ce consensus, elle a largement contribué à apporter son soutien à un environnement de plus en plus exigeant dans lequel évoluent les personnes travaillant dans le domaine humanitaire.


Europa moet de uitdagingen waarmee het thans wordt geconfronteerd (vergrijzing van de bevolking, toegenomen mondiale concurrentie, technologische veranderingen, aantasting van het milieu) zien om te zetten in nieuwe kansen.

À l'heure actuelle, l'Europe doit transformer les défis auxquels elle est confrontée (vieillissement de la population, concurrence mondiale accrue, changement technologique, pressions sur l'environnement) en nouvelles perspectives.


De ontwikkelingslanden zien zich echter geconfronteerd met grote uitdagingen bij het aantrekken, toepassen en ontwikkelen van die technologieën, mede als gevolg van een gebrek aan personele en financiële middelen.

Néanmoins, ces pays rencontrent de grandes difficultés, liées notamment au manque de ressources humaines et financières, à attirer, utiliser ou mettre au point des écotechnologies.


Academici die niet aan politiek doen of verstandige politieke waarnemers zijn, zien hierin het bewijs dat de regering de belangrijke uitdagingen is aangegaan waarmee vooral toekomstige generaties zullen worden geconfronteerd.

Les universitaires qui ne font pas de politique ou qui sont des observateurs politiques avisés voient en l'occurrence la preuve que le gouvernement a relevé les défis importants auxquels les générations futures seront principalement confrontées.


w