Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CUMM
Omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector
Uitdagingen in de textielindustrie

Traduction de «uitdagingen sommigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overige meerlinggeboorten, sommigen levendgeboren

Autres naissances multiples, certains enfants nés vivants


uitdagingen in de textielindustrie

problèmes et enjeux dans l’industrie textile


omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector

s’adapter à des conditions difficiles dans le secteur vétérinaire


Commissie voor de Uitdagingen van de Moderne Maatschappij | CUMM [Abbr.]

Comité sur les Défis de la Société Moderne | CDSM [Abbr.]


Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen

livre blanc Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIe siècle


gezamenlijke analyse door de Europese Gemeenschappen en de Sowjetunie (USSR) van Europese uitdagingen en oplossingen op het gebied van de nucleaire veiligheid

analyse en commun par la Communauté européenne et l'Union soviétique des problèmes et solutions en matière de sûreté nucléaire en Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het concept flexizekerheid kan voor sommigen een antwoord zijn op de huidige uitdagingen als de mondialisering, de demografische problemen als gevolg van de snelle veroudering van de bevolking en de toenemende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt.

Pour certains, le concept de flexicurité peut constituer une réponse aux défis actuels comme celui de la globalisation, le défi démographique induit par le vieillissement rapide de la population et la croissance de la présence des femmes sur le marché du travail.


Behalve het klimaat stellen ook de wereldhandel en de internationale financiële regulering ons voor uitdagingen; sommigen van u hebben dit terecht aan de orde gesteld.

Outre le défi climatique, il y a le défi pour le commerce mondial et il y a le défi pour une régulation financière internationale; certains d’entre vous en ont parlé à juste titre.


Zoals sommigen van u hebben benadrukt, zijn we in de afgelopen jaren gezamenlijk tot het inzicht gekomen dat het aanpakken van nieuwe uitdagingen duidelijk een geïntegreerde plaatselijke benadering vereist, een benadering die het gebruik van middelen optimaliseert en waarbij eveneens alle partners op regionaal en lokaal niveau worden gemobiliseerd, zowel op nationaal als op Europees niveau, zodat we actief zijn op alle niveaus van Europees beleid.

Comme certains d’entre vous l’ont souligné, il est devenu évident ces dernières années que pour relever les nouveaux défis, il fallait clairement adopter une approche intégrée basée sur la géographie, une approche qui optimise l’utilisation des ressources et qui mobilise également tous les partenaires au niveau régional et local, ainsi qu’au niveau national et européen, de manière à être actifs à tous les niveaux de la gouvernance européenne.


Sommigen zijn van mening dat aan deze uitdagingen al het hoofd wordt geboden door de verwezenlijking van de Lissabon- en Gothenburg-agenda.

Certains considèrent que ces problèmes sont déjà abordés à travers la mise en œuvre des stratégies de Lisbonne et de Göteborg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens werken we binnen de begroting, die voor sommigen te ruim is en voor anderen te beperkt, maar die ons er zeker toe gebracht heeft uit te kijken naar andere financieringsbronnen, ook weer om beter in staat te zijn om de uitdagingen aan te kunnen.

En outre, nous tenons compte du budget, qui est grand pour certains et trop petit pour d’autres, mais qui nous a certainement poussés à trouver d’autres sources de financement, à nouveau dans le but d’augmenter les capacités pour relever les défis.


Die houding kan sommigen op korte termijn geruststellen maar kan nooit de oplossing zijn voor de uitdagingen waarmee de Europese Unie wordt geconfronteerd.

Ce genre d’attitude peut faire l’effet d’une panacée à court terme, mais ne résoudra jamais correctement les défis qui se posent à l’UE.


- De toestand is paradoxaal: we worden geconfronteerd met een geglobaliseerde economie en met de grote uitdagingen voor onze planeet, maar we houden ons al maanden en jaren bezig met territoriale problemen. Volgens sommigen 51 jaar, volgens anderen sedert 1815 of 1830.

- Le paradoxe est énorme : nous sommes confrontés à une économie globalisée, aux enjeux qui attendent cette planète, mais nous nous préoccupons depuis un certain nombre de mois et d'années - on a parlé de 51 ans et même évoqué 1830 ou 1815 - de problèmes territoriaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdagingen sommigen' ->

Date index: 2022-04-25
w