Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan accijns onderworpen product
Belastbaar feit
Belastbaar inkomen
Belastbaar product
Belastingobject
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Uitdrukkelijke toelating

Vertaling van "uitdrukkelijk belastbaar zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage










aan accijns onderworpen product | belastbaar product | belastingobject

matière imposable | produit imposable


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op voorstel van de Spaanse delegatie heeft België aanvaard dat de inkomsten verkregen uit het recht van genot van onroerende goederen door de eigenaar van aandelen of delen in een rechtspersoon die recht geven op het genot van die onroerende goederen, uitdrukkelijk belastbaar zijn in de Staat waar dergelijke onroerende goederen zijn gelegen (dit betreft namelijk de eigendom in « time sharing ». De inkomsten uit het genot van onroerende goederen zullen aldus aan hetzelfde stelsel onderworpen zijn, ongeacht of dat recht van genot het gevolg is van het rechtstreekse en exclusieve bezit van de goederen of dat het voortkomt uit het bezit van ...[+++]

Sur proposition de la délégation espagnole, la Belgique a accepté de rendre expressément imposables dans l'État de situation des biens immobiliers, les revenus que le propriétaire d'action ou parts d'une personne morale donnant ouverture à la jouissance de pareils biens immobiliers tire de ce droit de jouissance (ceci vise notamment la propriété en « time-sharing »). Les revenus provenant de la jouissance de biens immobiliers seront ainsi soumis au même régime, que ce droit de jouissance soit la conséquence de la propriété directe et exclusive des biens ou qu'il résulte de la propriété d'actions ou parts de sociétés.


Op voorstel van de Spaanse delegatie heeft België aanvaard dat de inkomsten verkregen uit het recht van genot van onroerende goederen door de eigenaar van aandelen of delen in een rechtspersoon die recht geven op het genot van die onroerende goederen, uitdrukkelijk belastbaar zijn in de Staat waar dergelijke onroerende goederen zijn gelegen (dit betreft namelijk de eigendom in « time sharing ». De inkomsten uit het genot van onroerende goederen zullen aldus aan hetzelfde stelsel onderworpen zijn, ongeacht of dat recht van genot het gevolg is van het rechtstreekse en exclusieve bezit van de goederen of dat het voortkomt uit het bezit van ...[+++]

Sur proposition de la délégation espagnole, la Belgique a accepté de rendre expressément imposables dans l'État de situation des biens immobiliers, les revenus que le propriétaire d'action ou parts d'une personne morale donnant ouverture à la jouissance de pareils biens immobiliers tire de ce droit de jouissance (ceci vise notamment la propriété en « time-sharing »). Les revenus provenant de la jouissance de biens immobiliers seront ainsi soumis au même régime, que ce droit de jouissance soit la conséquence de la propriété directe et exclusive des biens ou qu'il résulte de la propriété d'actions ou parts de sociétés.


Mits aan alle andere in artikel 5, 2º, uitdrukkelijk vermelde voorwaarden is voldaan, mag de vrijstelling, die niet beperkt is tot de land- en tuinbouwsector, met ingang van 1 januari 1996 worden verleend voor de voertuigen of combinaties van voertuigen die maximaal 30 dagen tijdens het belastbaar tijdperk op de openbare weg worden gebruikt.

S'il est satisfait à toutes les autres conditions mentionnées expressément à l'article 5, 2º, l'exemption, qui n'est pas limitée au secteur agricole ou horticole, peut être accordée à partir du 1 janvier 1996 pour les véhicules ou les ensembles de véhicules qui sont utilisés sur la voie publique au maximum 30 jours durant la période imposable.


De voorgestelde wijziging van artikel 19, 3ºbis, van de hypotheekwet bepaalt uitdrukkelijk dat het daarin bedoelde algemeen voorrecht betrekking heeft op het belastbaar loon.

La modification qu'il est proposé d'apporter à l'article 19, 3ºbis, de la loi hypothécaire prévoit explicitement que le privilège général qui y est visé concerne la rémunération imposable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Bent u van mening dat indien er geen enkele wettekst uitdrukkelijk bepaalt dat nevenactiviteiten beroepsinkomsten zijn, de belastingplichtigen mogen stellen dat gelet op het adagium «in dubio contra fiscum» deze activiteiten niet belastbaar zijn als beroepsactiviteiten?

2. Estimez-vous que si aucun texte légal ne dispose expressément que les revenus issus d'activités accessoires sont des revenus professionnels, les contribuables peuvent soutenir que, vu l'adage «in dubio contra fiscum», ces activités ne sont pas imposables comme des revenus tirés d'activités professionnelles?


In het verleden werd, in afwijking van die uitdrukkelijke wettelijke bepaling, aanvaard dat met betrekking tot de voormelde inkomsten - wanneer zij aan niet-inwoners werden toegekend en voor zover zij in België niet belastbaar waren - geen individuele fiches en samenvattende opgaven moesten worden opgemaakt, behoudens ten name van niet-inwoners uit landen waarmee België inlichtingen uitwisselt op grond van een dubbelbelastingverdrag.

Par dérogation à ces dispositions légales expresses, il a été admis, par le passé, qu'aucune fiche individuelle et aucun relevé récapitulatif ne devaient être attribués à des non-résidents et pour autant qu'ils étaient non imposables en Belgique - sauf pour les non-résidents de pays avec lesquels la Belgique échange des informations dans le cadre d'une convention préventive de la double imposition.


Op basis van die uitdrukkelijke bepalingen kunnen dus zowel vennootschappen als zelfstandigen die winst of baten verkrijgen, de in een bepaald jaar of boekjaar werkelijk betaalde beroepsmatige uitgaven als beroepskosten van datzelfde jaar of boekjaar in mindering brengen, zelfs al hebben zij geheel of gedeeltelijk betrekking op een later belastbaar tijdperk.

Sur base de ces dispositions formelles, tant les sociétés que les indépendants qui perçoivent des bénéfices ou des profits peuvent donc déduire, au titre de frais professionnels de l'année ou de l'exercice comptable du paiement, les dépenses effectivement payées à titre professionnel au cours d'une année ou d'un exercice comptable déterminé, même si elles se rapportent totalement ou partiellement à une période imposable future.


Dit artikel stelt uitdrukkelijk dat de erin opgesomde beroepsinkomsten in principe afzonderlijk belastbaar zijn tegen de gemiddelde aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de belastbare inkomsten van het laatste vorige jaar waarin de belastingplichtige een normale beroepswerkzaamheid heeft gehad.

Cet article stipule expressément que les revenus professionnels qui y sont énumérés, sont, en principe, imposables distinctement au taux moyen afférent à l'ensemble des revenus imposables de la dernière année antérieure pendant laquelle le contribuable a eu une activité professionnelle normale.


In deze gevallen zijn al de onroerende goederen die aan die organen toebehoren of tenminste al de goederen die uitdrukkelijk in deze wetten worden vermeld als niet belastbaar te beschouwen zonder dat er moet worden onderzocht of aan de drie voorwaarden van artikel 253, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 is voldaan.

Dans cette hypothèse, tous les biens appartenant à ces organismes - ou tout au moins tous les biens expressément cités par lesdites lois - doivent être considérés comme non imposables, sans qu'il y ait lieu de rechercher si les trois conditions prévues pour l'application de l'article 253, 3°, CIR 92, sont remplies.


Artikel 90, 9º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, stipuleert uitdrukkelijk dat als diverse inkomsten belastbaar zijn de meerwaarden op aandelen die verwezenlijkt zijn naar aanleiding van de overdracht onder bezwarende titel van die aandelen, buiten het uitoefenen van een beroepsactiviteit, daaronder niet begrepen normale verrichtingen van beheer van een privévermogen.

L'article 90, 9º, du Code des impôts sur les revenus stipule que sont imposables comme revenus divers les plus-values réalisées à l'occasion de la cession d'actions à titre onéreux, en dehors de l'exercice d'une activité professionnelle, sauf les opérations normales de gestion d'un patrimoine privé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijk belastbaar zijn' ->

Date index: 2021-08-17
w