Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhaalmaaltijden maken
Besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders
Kant en klaar fabrieksgebouw
Kant- en klaarmaaltijd
Kant-en-klaar maaltijden bereiden
Kant-en-klaar maaltijden koken
Kant-en-klaar maaltijden maken
Kant-en-klaar-gerecht
Kant-en-klaar-maaltijd
Kant-en-klaarfabrieksgebouw
Kant-en-klare diervoeders
Kant-en-klare maaltijd
Kant-en-klare saus
Kant-en-klare saus in pot
Kant-en-klare saus uit een pakje
Prefab fabriek
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

Traduction de «uitdrukkelijk de kant » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage


afhaalmaaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden maken | kant-en-klaar maaltijden bereiden | kant-en-klaar maaltijden koken

préparer des plats prêts à déguster | préparer des plats surgelés | confectionner des plats préparés | préparer des plats préparés


kant-en-klaarfabrieksgebouw [ kant en klaar fabrieksgebouw | prefab fabriek ]

usine clé en main [ usine préconstruite ]


kant-en-klaar-maaltijd | kant-en-klare maaltijd

aliment préparé | plat cuisiné


kant- en klaarmaaltijd | kant-en-klaar-gerecht

plat prépa




kant-en-klare saus uit een pakje

sauce prête à l'emploi en sachet


kant-en-klare saus in pot

sauce prête à l'emploi en boite


besmettingsrisico’s bij kant-en-klare diervoeders

risques de contamination liés aux aliments préparés pour animaux


kant-en-klare diervoeders

aliments préparés pour animaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettegenstaande de principieel enge visie op de psychotherapie waarbij deze een specialisme uitmaakt van de basis gezondheidszorgpsychologie of klinische psychologie, omwille van kwaliteitsoverwegingen enkel voorbehouden aan artsen, klinisch psychologen en klinisch orthopedagogen (cf. supra), is het uitdrukkelijk de bedoeling om mensen die nu reeds de psychotherapie beoefenen of in opleiding zijn, niet aan de kant te schuiven maar wel een plaats te geven binnen de geestelijke gezondheidszorg, weliswaar met respect voor enkele minimal ...[+++]

Nonobstant la vision de principe rigoureuse de la psychothérapie en vertu de laquelle celle-ci est une spécialité des soins de santé psychologiques de base ou de la psychologie clinique, exclusivement réservée pour des considérations de qualité à des médecins, à des psychologues cliniciens et à des orthopédagogues cliniciens (cf. ci-dessus), l'intention est expressément de ne pas écarter les personnes qui actuellement exercent déjà la psychothérapie ou sont en formation, mais de leur accorder une place au sein des soins de santé mentale, dans le respect toutefois de certaines garanties de qualité minimales.


Het ontstaan, als lex lata, van een gewoonteregel die uitdrukkelijk het gebruik van kernwapens als zodanig verbiedt, wordt belemmerd door de voortdurende spanningen tussen de ontluikende opinio juris aan de ene kant en de nog steeds sterke gehechtheid aan de praktijk van afschrikking aan de andere kant (advies, § 73).

« L'apparition, en tant que lex lata, d'une règle coutumière prohibant spécifiquement l'emploi des armes nucléaires en tant que telles se heurte aux tensions qui subsistent entre, d'une part, une opinio juris naissante et, d'autre part, une adhésion encore forte à la pratique de la dissuasion » (avis cité, § 73).


Ik wil nog een keer uitdrukkelijk zeggen dat de operationele kant van het buitenlands beleid geen zaak van parlementen is, maar de verantwoordelijkheid van de uitvoerende macht.

Il me tient aussi à cœur d’affirmer explicitement que la politique étrangère n’est pas l’affaire des parlements.


Ik juich het uitdrukkelijk toe, commissaris Michel, dat de EU duidelijk aan de kant staat van Kofi Annan en andere bemiddelaars uit de Afrikaanse Unie om deze processen in Kenia ook door Afrikaanse politici te helpen oplossen.

Je me réjouis particulièrement du fait, commissaire Michel, que l’UE se soit clairement positionnée du côté de Kofi Annan et des autres médiateurs de l’Union africaine pour aider à résoudre ces processus au Kenya et avec les politiciens africains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer ik naar de medeafgevaardigden luister, merk ik steeds weer dat er bij de betrekkingen tussen Europa en de Verenigde Staten sprake is van een merkwaardig spanningsveld: de verwachtingen worden gekenmerkt door blijvende frustraties aan de ene kant en permanent enthousiasme aan de andere kant. Dat is geen gezonde basis. We hebben behoefte aan een gezond realisme. Daarom wil ik het Duitse voorzitterschap uitdrukkelijk complimenteren met het feit dat het het idee van de transatlantische markt heeft opgepakt. Het Europees Parlement ...[+++]

En écoutant les membres de ce Parlement, on a sans cesse l’impression que les relations entre l’Europe et les États-Unis sont remarquablement tendues, avec une frustration permanente d’une part et un enthousiasme constant d’autre part, et il ne s’agit pas là d’une bonne base pour l’instauration d’une relation. C’est d’un réalisme sain que nous avons besoin. C’est pourquoi je voudrais féliciter la présidence allemande du Conseil pour avoir adopté l’idée du marché transatlantique, que notre Parlement avait exposée dans de nombreuses résolutions, réalisant, au fil des années, un travail important avec les Américains, et aussi, bien sûr, ave ...[+++]


Zo is aan de ene kant, de huidige regeling volgens welke de Commissie na een afwijzing van haar voorstel door het Parlement principieel verplicht is dit in te trekken, uitdrukkelijk beperkt tot wetgevingsprocedures waarop niet de medebeslissing van toepassing is.

Ainsi, la règle actuelle faisant normalement obligation à la Commission de retirer une proposition rejetée par le Parlement se limite expressément aux procédures législatives qui ne relèvent pas de la codécision.


3. is van mening dat duidelijk moet worden gesteld dat de toegenomen interactie tussen aandeelhouders en bestemmingen, en dat bij het bevorderen van partnerschappen, zoals genoemd in voorgestelde maatregel 4, uitdrukkelijk rekening moet worden gehouden met het inschakelen van de particuliere sector en de plaatselijke overheden als belanghebbende actoren om te voorkomen dat zij aan de kant komen te staan;

3. affirme qu'il faut préciser que le renforcement de l'interaction des acteurs avec les destinations et la promotion des partenariats prévus dans la mesure 4 proposée doivent expressément prévoir d'inclure le secteur privé et les autorités locales en tant qu'acteurs intéressés afin d'éviter qu'ils soient marginalisés;


Ten aanzien van de andere elementen van de definitie van de diensten meent de Franse Gemeenschapsregering van haar kant dat de andere diensten dan de klankprogramma's en televisieprogramma's wel degelijk onder het begrip radio-omroep vallen zoals het is gedefinieerd in het Verdrag van Nairobi, dat uitdrukkelijk verwijst naar de andere soorten uitzendingen.

Concernant les différents éléments de la définition des services, le Gouvernement de la Communauté française estime pour sa part que les services autres que les programmes sonores et de télévision entrent bien dans le concept de radiodiffusion, tel qu'il est défini par la Convention de Nairobi, qui se réfère expressément aux autres genres d'émissions.


Aan de andere kant wordt in artikel 20, lid 1, uitdrukkelijk en in alle duidelijkheid bepaald dat de overeenkomst „geen rechten of voordelen voor enige particuliere of openbare persoon of entiteit” schept of verleent.

Par ailleurs, l’article 20, paragraphe 1, dispose explicitement et clairement que l’accord «ne crée ni ne confère aucun droit ou avantage pour toute personne ou entité, privée ou publique».


Het Vlaams Blok kiest uitdrukkelijk de kant van de ouders van de slachtoffers.

Le Vlaams Blok se range expressément du côté des parents des victimes.


w