Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdrukkelijk een andere wens heeft geuit » (Néerlandais → Français) :

De hierboven vermelde bedragen worden enkel in gelijke delen aan de echtgenote en/of de kinderen van de werknemer gestort, tenzij de werknemer uitdrukkelijk een andere wens heeft geuit;

Les capitaux ci-avant précisés sont versés exclusivement à parts égales au conjoint et/ou aux enfants du travailleur, sauf volonté contraire expressément exprimée par le travailleur;


Overwegende dat die beoogde verbetering en vereenvoudiging voornamelijk betrekking heeft op de lijst van de producten en diensten die met ecocheques aangekocht kunnen worden en overwegende bovendien dat de sociale gesprekspartners de wens hebben geuit om de procedure voor de evaluatie van de lijst, zoals bepaald in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98, te verbeteren;

Considérant que cet objectif d'amélioration et de simplification porte essentiellement sur la liste des produits et services pouvant être acquis avec des éco-chèques et considérant en outre que les interlocuteurs sociaux ont souhaité améliorer la procédure d'évaluation de la liste telle que prévue à l'article 4 de la convention collective de travail n° 98;


De schuldenaar wordt in raadkamer gehoord, tenzij hij uitdrukkelijk de wil heeft geuit om in openbare terechtzitting te worden gehoord.

Le débiteur est entendu en chambre du conseil, sauf s'il a expressément manifesté sa volonté d'être entendu en audience publique.


A. overwegende dat de voorzitter van de Commissie, Jean-Claude Juncker, voor 2015 10 prioriteiten heeft vastgesteld en de wens heeft geuit om bij de opstelling van het jaarlijkse werkprogramma van de Commissie nauwer samen te werken met de Europese instellingen;

A. considérant que le président de la Commission, M. Jean-Claude Juncker, a identifié dix priorités pour 2015 et a fait part de son souhait de renforcer la coopération entre les institutions européennes dans l'élaboration du programme de travail annuel de la Commission;


De handelaar verricht de terugbetaling als bedoeld in de eerste alinea onder gebruikmaking van hetzelfde betaalmiddel als hetgeen door de consument tijdens de oorspronkelijke transactie werd gebruikt, tenzij de consument uitdrukkelijk met een ander betaalmiddel heeft ingestemd en met dien verstande dat de consument als gevolg van zulke terugbetaling geen kosten mag hebb ...[+++]

Le professionnel effectue le remboursement visé au premier alinéa en utilisant le même moyen de paiement que celui utilisé par le consommateur pour la transaction initiale, sauf accord exprès du consommateur pour un autre moyen de paiement et pour autant que le remboursement n’occasionne pas de frais pour le consommateur.


A. overwegende dat het Europees Parlement de wens heeft geuit actief en voortdurend betrokken te worden bij de werkzaamheden van de Intergouvernementele Conferentie, aangezien het door de Conventie opgestelde ontwerp-verdrag het resultaat is van een brede democratische consensus waaraan het Europees Parlement, de nationale parlementen van de Unie, de lidstaten en de Commissie deel hebben,

A. considérant qu'il a demandé à être associé de manière active et en permanence à la Conférence intergouvernementale, étant donné que le projet de Constitution qui a été élaboré par la Convention est le résultat d'un large consensus démocratique englobant le Parlement européen, les parlements nationaux de l'Union, les États membres et la Commission,


E. overwegende dat het vóór de Top van Seoul de wens heeft geuit dat het ASEP-proces (parlementaire bijeenkomsten Azië-Europa) wordt hervat,

E. considérant que le Parlement européen a manifesté sa volonté, avant le sommet de Séoul, de reprendre le processus ASEP (réunions parlementaires Asie-Europe);


E. overwegende dat het Europees Parlement vóór de Top van Seoel de wens heeft geuit dat het ASEP-proces (parlementaire bijeenkomsten Azië-Europa) wordt hervat,

E. considérant que le Parlement européen a manifesté sa volonté, avant le sommet de Séoul, de reprendre le processus ASEP (réunions parlementaires Asie-Europe),


G. overwegende dat het Europees Parlement vóór de Top van Seoel de wens heeft geuit dat het ASEP-proces (parlementaire vergaderingen Azië-Europa) wordt hervat en dat daartoe tot besluit van de interparlementaire bijeenkomst van 18 oktober in de Nationale Assemblee van Korea is opgeroepen,

G. considérant que le Parlement européen a manifesté sa volonté, avant le sommet de Séoul, de reprendre le processus ASEP (réunions parlementaires Asie-Europe) et considérant l'appel lancé à cette même fin, à l'issue de la rencontre interparlementaire du 18 octobre à l'Assemblée nationale coréenne ;


Voorts ligt deze aan de Raad toegekende uitvoeringsbevoegdheid in de lijn van de wens die de Europese Raad in zijn conclusies van 23 en 24 juni 2011 heeft geuit, namelijk dat de samenwerking in het Schengengebied verder wordt versterkt door een groter wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten, en dat de lidstaten ermee belast moeten zijn alle Schengenregels volgens de o ...[+++]

En outre, cette compétence d’exécution attribuée au Conseil permet de répondre concrètement au souhait exprimé par le Conseil européen dans ses conclusions des 23 et 24 juin 2011, à savoir que la coopération dans l’espace Schengen soit encore renforcée par une plus grande confiance mutuelle entre les États membres et que les États membres aient la responsabilité de garantir que l’ensemble des règles Schengen sont effectivement appliquées, en conformité avec les normes communes adoptées ainsi qu’avec les normes et les principes fondame ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijk een andere wens heeft geuit' ->

Date index: 2022-10-18
w