Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitdrukkelijk geen rekening " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de in het wetsvoorstel voorziene opdrachten voor de federale adviesraad — en dit rekening houdend met de huidige bevoegdheden voor het bestaande Raadgevend Comité voor de Pensioensector — verklaart de minister uitdrukkelijk geen voorstander te zijn van een vermenigvuldiging van adviesorganen.

S'agissant des missions dévolues au conseil consultatif fédéral par la proposition de loi, et eu égard aux compétences actuelles du Comité consultatif pour le secteur des pensions existant, le ministre déclare ne pas être favorable à une multiplication des organes consultatifs.


Wat is immers de waarde van deze uitdrukkelijke verklaring, als men geen rekening kan houden met de reële situatie op het moment dat men moet ingrijpen ?

Quelle serait en effet la portée d'une telle démarche expresse qui ne peut tenir compte de la situation au moment de l'acte ?


Ook de verwijzingen naar het zogenaamde 'plan D' van de Commissie is totaal misplaatst, omdat dit 'plan B' in de meeste lidstaten neerkwam op een dialoog onder gelijkgezinden en men uitdrukkelijk geen rekening wilde houden met kritische stemmen.

Les références au dit «plan D» sont elles aussi totalement déplacées dans la mesure où, dans la majorité des États membres, le «plan B» s’est résumé à un dialogue entre des gens de même sensibilité, qui n’avaient clairement pas intérêt à prendre en considération les voix critiques.


5. Een csd gebruikt de effecten van een deelnemer of een eindbelegger die een afgescheiden rekening aanhoudt, met geen enkel doel tenzij zij de uitdrukkelijke instemming van die deelnemer of eindbelegger heeft verkregen.

5. Le DCT n'utilise les titres d'un participant ou d'un investisseur final titulaire d'un compte séparé à aucune fin pour laquelle il n'a pas obtenu au préalable le consentement écrit de ce participant ou de cet investisseur final.


Het Europees Parlement heeft er in zijn resolutie van 5 februari 2009 over de invloed van economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) op de ontwikkeling uitdrukkelijk voor gewaarschuwd dat wanneer EPO's worden gesloten met afzonderlijke ACS-landen of met een groep landen, waar niet alle landen van een regio onder vallen, dit het gevaar met zich meebrengt dat de regionale integratie wordt verstoord en heeft de Commissie verzocht haar aanpak te herzien, daarbij met dit risico rekening te houden en geen EPO's te sluiten die de region ...[+++]

Dans sa résolution du 5 février 2009 sur l'impact des accords de partenariat économique (APE) sur le développement, le Parlement européen met explicitement en garde contre le risque d'entraver le processus d'intégration régionale en concluant des APE avec des pays ACP individuels ou avec des groupes de pays n'incluant pas l'ensemble des pays d'une région donnée, et demande à la Commission de redéfinir son approche en tenant compte de ce risque et de veiller à ce que la conclusion d'APE ne nuise pas à l'intégration régionale.


Bij het nemen van haar besluit houdt de Commissie uitdrukkelijk rekening met het feit of deze aanzienlijke afwijkingen al dan niet te wijten zijn aan oorzaken waarover de betrokken lidstaat geen controle heeft.

En arrêtant sa décision, la Commission tient expressément compte du fait que des écarts importants soient dus à des facteurs qui échappent au contrôle de l'État membre concerné.


(19) Er moet op passende wijze rekening worden gehouden met situaties waarin de betrokken schade of het onmiddellijk gevaar daarvoor het gevolg is van bepaalde gebeurtenissen waarop de exploitant geen vat heeft, dan wel van uitstoot of activiteiten die uitdrukkelijk waren toegestaan of waarvan de schadelijkheid niet bekend kon zijn toen die gebeurtenis of uitstoot plaatsvond, of waarin personen handelen in de hoedanigheid van liqui ...[+++]

19. Il convient de tenir compte des situations dans lesquelles le dommage en question ou la menace imminente de ce dommage est le résultat d'événements indépendants de la volonté de l'exploitant, ou d'émissions ou activités expressément autorisées ou dont le caractère dommageable ne pouvait être connu lorsqu'ils ont eu lieu, ou dans lesquelles des personnes agissent en qualité de liquidateurs et ne commettent aucune faute ni négligence, ou dans lesquelles les exploitants se conforment simplement aux prescriptions réglementaires imposées pour leurs activités.


De studie van het Planbureau dateert van 2001 en stelt uitdrukkelijk dat geen rekening wordt houdt met gehouden met de handel in CO -quota in Europa.

L'étude date de 2001 et stipule expressément qu'il n'est pas tenu compte du commerce des quotas de CO en Europe.


De uitdrukkelijke wens van de meerderheidspartijen om geen rekening te houden met het advies van de Raad van State brengt de rechtsstaat en dus de democratie in gevaar.

La volonté délibérée des partis de la majorité de ne pas tenir compte de l'avis du Conseil d'État met en péril l'État de droit et donc la démocratie.


De wet in kwestie, artikel 220 van het Kieswetboek, bepaalt uitdrukkelijk dat wanneer een quotiënt - in casu het vierendertigste - niet in aanmerking komt, met dat quotiënt geen rekening wordt gehouden.

La loi en question, à savoir l'article 220 du Code électoral, précise explicitement que lorsqu'un quotient, en l'occurrence le 34 , n'est pas pris en considération, on ne peut en tenir compte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijk geen rekening' ->

Date index: 2022-08-29
w