Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitdrukkelijk gezegd heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn eerste uiteenzetting voor deze commissie enkele maanden geleden heeft de minister echter uitdrukkelijk gezegd dat er zeker geen wijzigingen aan de kieswetten zouden komen na 1 januari 2004 omdat hij dit onverantwoord achtte zes maanden voor de verkiezingen, aldus de spreekster.

Dans son premier exposé devant cette commission voici quelques mois, le ministre avait surtout dit expressément qu'il n'y aurait certainement pas de modifications des lois électorales au-delà du 1 janvier 2004 parce qu'il jugeait injustifiable de le faire à six mois des élections.


De kersverse minister van Buitenlandse Zaken heeft vorige week uitdrukkelijk gezegd dat het Hooggerechtshof uitgebreid zal moeten antwoorden op alle mogelijke vragen in verband met onregelmatigheden die werden vastgesteld.

Le nouveau ministre des Affaires étrangères a explicitement dit la semaine dernière que la Cour suprême devrait apporter une réponse détaillée à toutes les questions concernant les irrégularités qui ont été constatées.


Hij heeft uitdrukkelijk gezegd dat de CBFA tegen 21 december 2009 alle inlichtingen zou verstrekken aan de Europese Commissie.

Il a explicitement dit que la CBFA fournirait toutes les informations à la Commission européenne pour le 21 décembre 2009.


Toen de heer Barroso kandidaat was om als Commissievoorzitter te worden herkozen, heeft hij uitdrukkelijk gezegd dat hij voorstander was van een dergelijke belasting.

M. Barroso, lorsqu’il était candidat à la présidence pour sa réélection, a explicitement dit qu’il était favorable à une telle taxe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen de heer Barroso kandidaat was om als Commissievoorzitter te worden herkozen, heeft hij uitdrukkelijk gezegd dat hij voorstander was van een dergelijke belasting.

M. Barroso, lorsqu’il était candidat à la présidence pour sa réélection, a explicitement dit qu’il était favorable à une telle taxe.


Ik was vandaag aanwezig bij de toespraak van de heer Osman en hij heeft uitdrukkelijk gezegd dat hij veel steun heeft gekregen van de delegaties van de Europese Commissie.

J’étais présente aujourd’hui quand M. Osman s’est exprimé et il a expressément dit avoir reçu un soutien important de la part des délégations de la Commission européenne.


Ik was vandaag aanwezig bij de toespraak van de heer Osman en hij heeft uitdrukkelijk gezegd dat hij veel steun heeft gekregen van de delegaties van de Europese Commissie.

J’étais présente aujourd’hui quand M. Osman s’est exprimé et il a expressément dit avoir reçu un soutien important de la part des délégations de la Commission européenne.


Het EHRM heeft daarover uitdrukkelijk gezegd dat het belang van de staat, namelijk de bescherming van de nationale veiligheid, moet worden afgewogen tegen de ernst van de inmenging voor het belang van het individu, namelijk de eerbiediging van zijn privacy.

À cet égard, la Cour des droits de l'homme a indiqué que le souci de l'État de protéger la sécurité nationale doit être mis en balance avec les intérêts de la personne en ce qui concerne le respect de la vie privée.


Vergeet niet dat het uw partij was, toen u evenwel nog niet zo goed geplaatst was om dat te weten, die samen met ons in de resoluties van het Vlaams Parlement op 29 februari 1996 en daarna uitdrukkelijk gezegd heeft dat er volle uitvoering moest worden gegeven aan het Sint-Michielsakkoord.

N'oubliez pas que c'est votre parti qui s'est joint à nous pour réclamer, notamment dans les résolutions du Parlement flamand du 29 février 1996, la mise en oeuvre intégrale de l'accord de la Saint-Michel.


- De minister heeft uitdrukkelijk gezegd dat patiënten best niet zomaar stoppen met het innemen van de betrokken pil.

- La ministre a formellement déclaré qu'il valait mieux que les patientes n'arrêtent pas cette pilule de leur propre initiative.




Anderen hebben gezocht naar : uitdrukkelijk gezegd heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijk gezegd heeft' ->

Date index: 2020-12-18
w