Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het noemen van de uitvinder
Hierna te noemen
Naamsvermelding van de uitvinder
Noemen
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling

Vertaling van "uitdrukkelijk te noemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage






het noemen van de uitvinder | naamsvermelding van de uitvinder

désignation de l'inventeur




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorzitter vindt dat het stadium waarin het bestaan van Echelon nog in twijfel werd getrokken, voorbij is gezien de verklaringen van James Woolsey, oud-directeur van de CIA, die ­ weliswaar zonder Echelon uitdrukkelijk te noemen ­ heeft erkend dat economische spionage werkelijk plaatsvindt.

Le président croit pouvoir dire qu'en ce qui concerne « Échelon », nous avons dépassé le stade où l'on pouvait simplement s'interroger sur le fait même de l'existence éventuelle d'un tel réseau, étant donné notamment les déclarations de James Woolsey, ancien directeur de la CIA, qui a reconnu la réalité de l'espionnage économique, sans toutefois mentionner la dénomination « Échelon ».


Zo zullen dienstverrichters vanwege het beroepsgeheim hun cliënten in commerciële communicatie doorgaans nooit zonder hun uitdrukkelijke toestemming noemen.

Par exemple, le respect de l'obligation de secret professionnel empêchera normalement les prestataires de mentionner le nom de leurs clients dans des communications commerciales sans leur consentement exprès.


De voorzitter vindt dat het stadium waarin het bestaan van Echelon nog in twijfel werd getrokken, voorbij is gezien de verklaringen van James Woolsey, oud-directeur van de CIA, die ­ weliswaar zonder Echelon uitdrukkelijk te noemen ­ heeft erkend dat economische spionage werkelijk plaatsvindt.

Le président croit pouvoir dire qu'en ce qui concerne « Échelon », nous avons dépassé le stade où l'on pouvait simplement s'interroger sur le fait même de l'existence éventuelle d'un tel réseau, étant donné notamment les déclarations de James Woolsey, ancien directeur de la CIA, qui a reconnu la réalité de l'espionnage économique, sans toutefois mentionner la dénomination « Échelon ».


Aldus wil het ontwerp een einde maken aan de discussie over de kenmerken van de bijzondere verbeurdverklaring bij witwaspraktijken (maatregel of straf), door de verplichte verbeurdverklaring van artikel 505 uitdrukkelijk een straf te noemen (het woord « verbeurdverklaring » wordt in de tekst van het ontwerp vervangen door het woord « straf »).

Le projet veut ainsi résoudre la controverse sur le caractère de la confiscation spéciale en matière de blanchiment (mesure ou peine) en qualifiant expressément la confiscation obligatoire de l'article 505 de peine (le mot « confiscation » est remplacé par celui de « peine » dans le texte du projet).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Een ieder die een andere persoon (hierna te noemen de « gijzelaar ») overmeestert of van zijn vrijheid berooft en dreigt te doden, te verwonden of van zijn vrijheid beroofd te houden teneinde een derde, te weten een Staat, een internationale intergouvernementele organisatie, een natuurlijke persoon of een rechtspersoon, dan wel een groep personen, te dwingen een handeling te verrichten of zich te onthouden van het verrichten daarvan als al dan niet uitdrukkelijke voorwaarde voor de vrijlating van de gijzelaar, pleegt het misdrijf v ...[+++]

1. Commet l'infraction de prise d'otages au sens de la présente Convention, quiconque s'empare d'une personne (ci-après dénommée « otage »), ou la détient et menace de la tuer, de la blesser ou de continuer à la détenir afin de contraindre une tierce partie, à savoir un État, une organisation internationale intergouvernementale, une personne physique ou morale ou un groupe de personnes, à accomplir un acte quelconque ou à s'en abstenir en tant que condition explicite ou implicite de la libération de l'otage.


De vennootschap is onderworpen aan het Decreet, en voor de niet uitdrukkelijk bij het Decreet geregelde aangelegenheden, aan het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 (hierna het Kaderdecreet te noemen), en aan deze statuten, in die volgorde.

La société est soumise au Décret, et en ce qui concerne les affaires qui ne sont pas explicitement réglées par le Décret, au décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003 (à appeler ci-après Décret Cadre) et aux présents statuts, dans cet ordre.


Voorbeelden van het niet uitdrukkelijk in de nationale wetgeving noemen van bepaalde vormen van uitbuiting: bedelarij (CZ, FI, HR, LV, SI en UK (Engeland/Wales, Noord-Ierland en Schotland)); slavernij en met slavernij vergelijkbare praktijken (AT, BE, EL en IT); uitbuiting voor criminele activiteiten (EL, PL, RO, FI en UK (Engeland/Wales, Noord-Ierland en Schotland)), het verwijderen van organen (AT, SE).

Exemples de certaines formes d'exploitation qui ne sont pas explicitement mentionnées dans la législation nationale: mendicité [CZ, FI, HR, LV, SI et UK (Angleterre/pays de Galles, Irlande du Nord et Écosse)]; esclavage et pratiques analogues à l'esclavage (AT, BE, EL et IT); exploitation d'activités criminelles [EL, PL, RO, FI et UK (Angleterre/pays de Galles, Irlande du Nord et Écosse)]; prélèvement d'organes (Autriche, Suède).


In dit artikel wordt het publiek toezicht versterkt, aangezien voor het eerst wordt voorgesteld om in de wet van 22 juli 1953 de Hoge Raad voor de Economische Beroepen uitdrukkelijk te noemen als instantie die samen met de Minister bevoegd voor Economie de verordenende bevoegdheid heeft om nieuwe normen en aanbevelingen goed te keuren.

Cet article renforce le « public oversight », puisqu'il est proposé pour la première fois de définir expressément, dans la loi du 22 juillet 1953, le Conseil supérieur des Professions économiques comme l'instance qui a, avec le Ministre ayant l'Economie dans ses attributions, la compétence réglementaire pour approuver les nouvelles normes et recommandations.


Art. 2. Dit besluit is van overeenkomstige toepassing op de Vlaamse Gemeenschapscommissie, hierna de VGC te noemen, tenzij uitdrukkelijk anders vermeld wordt.

Art. 2. Sauf disposition contraire expresse, le présent arrêté s'applique par analogie à la Commission communautaire flamande, ci-après dénommée la VGC.


1. Een ieder die een andere persoon (hierna te noemen de « gijzelaar ») overmeestert of van zijn vrijheid berooft en dreigt te doden, te verwonden of van zijn vrijheid beroofd te houden teneinde een derde, te weten een Staat, een internationale intergouvernementele organisatie, een natuurlijke persoon of een rechtspersoon, dan wel een groep personen, te dwingen een handeling te verrichten of zich te onthouden van het verrichten daarvan als al dan niet uitdrukkelijke voorwaarde voor de vrijlating van de gijzelaar, pleegt het misdrijf v ...[+++]

1. Commet l'infraction de prise d'otages au sens de la présente Convention, quiconque s'empare d'une personne (ci-après dénommée « otage »), ou la détient et menace de la tuer, de la blesser ou de continuer à la détenir afin de contraindre une tierce partie, à savoir un Etat, une organisation internationale intergouvernementale, une personne physique ou morale ou un groupe de personnes, à accomplir un acte quelconque ou à s'en abstenir en tant que condition explicite ou implicite de la libération de l'otage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijk te noemen' ->

Date index: 2023-02-11
w