Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Uitdrukkelijke toelating
Uitdrukkelijke weigering
Weigering aan te bieden
Weigering van toegang

Vertaling van "uitdrukkelijke weigering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage


beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

décision portant refus de réception










ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

étranger signalé aux fins de non-admission


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Iedere weigering om een bijkomende onderzoeksmaatregel te bevelen is uitdrukkelijk gemotiveerd en antwoordt afdoende op de argumenten van de verzoeker.

Toute décision de refus d'ordonner une mesure d'instruction complémentaire est formellement motivée et répond adéquatement aux arguments du demandeur.


Ze kijkt na of de uitdrukkelijke [motivering] van de beslissing geldig is en ze vernietigt de weigering tot inschrijving binnen de vijftien werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst van de klacht, als gegevens die de aanvraag om inschrijving gunstig zouden kunnen beïnvloeden niet in aanmerking werden genomen bij dat interne beroep.

Elle vérifie le caractère adéquat de la motivation formelle de la décision et elle invalide le refus d'inscription dans les quinze jours ouvrables à dater de la réception de la plainte si des éléments de nature à influencer favorablement la demande d'inscription n'ont pas été pris en compte lors de ce recours interne.


3° de motivering van de weigering overeenkomstig de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen;

3° la motivation du refus conformément à la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs ;


[...] Administratief beroep tegen de uitdrukkelijke of stilzwijgende beslissing van het college van burgemeester en schepenen of van de deputatie (ic een permanente vergunning, een in de tijd beperkte vergunning of een weigering) is voorzien.

[...] Un recours administratif contre la décision explicite ou tacite du collège des bourgmestre et échevins ou de la députation (à savoir un permis permanent, un permis limité dans le temps ou un refus) est prévu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) het vierde lid wordt vervangen als volgt : "Ze kijkt na of de uitdrukkelijke motivatie van de beslissing geldig is en ze vernietigt de weigering tot inschrijving binnen de vijftien werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst van de klacht, als gegevens die de aanvraag om inschrijving gunstig zouden kunnen beïnvloeden niet in aanmerking werden genomen bij dat interne beroep".

; c) l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « Elle vérifie le caractère adéquat de la motivation formelle de la décision et elle invalide le refus d'inscription dans les quinze jours ouvrables à dater de la réception de la plainte si des éléments de nature à influencer favorablement la demande d'inscription n'ont pas été pris en compte lors de ce recours interne».


15 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot het verlenen van handtekeningbevoegdheid in het kader van de intrekking, ongeldigverklaring en weigering van paspoorten, reisdocumenten en identiteitskaarten De Minister van Buitenlandse Zaken, Gezien de wet van 21 december 2013 houdende het Consulair Wetboek, meer in het bijzonder de artikels 39, 62, 65, 65/1 en 65/2 van het Consulair Wetboek; Gezien het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 januari 2016; Overwegend dat het artikel 39, zesde lid, van het Consulair Wetboek in bepaalde gevallen de uitdrukkelijke toestemmi ...[+++]

15 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel accordant délégation de signature dans le cadre du retrait, de l'invalidation et du refus de délivrance des passeports, titres de voyage et cartes d'identité Le Ministre des Affaires étrangères, Vu la loi du 21 décembre 2013 portant le Code consulaire, plus particulièrement les articles 39, 62, 65, 65/1 et 65/2 du Code consulaire; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 janvier 2016 ; Considérant que l'article 39, alinéa 6, du Code consulaire soumet, dans certains cas, à l'accord formel du Ministre des Affaires étrangères la délivrance d'une carte d'identité ; Considérant que les articl ...[+++]


In afwijking van artikel 37, wat betreft de posten die open zijn voor een benoeming in het gesubsidieerd vrij onderwijs voor het schooljaar 2011-2012, krachtens artikel 5/1, behoudens uitdrukkelijke weigering, worden bij voorrang in vast verband benoemd, de kinderverzorgers aangewezen als GECO/APE die in de rangschikking bedoeld bij artikel 28, § 3, b), van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap, best geplaatst zijn en die aan de voorwarden ...[+++]

Par dérogation à l'article 37, pour ce qui concerne les postes ouverts à nomination dans l'enseignement libre subventionné pour l'année scolaire 2011-2012, en vertu de l'article 5/1, sauf refus exprès, sont engagés à titre définitif par priorité les puériculteurs engagés en qualité de puériculteur ACS/APE qui sont les mieux classés dans le classement prévu à l'article 28, § 3, b), du décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française et qui répondent aux conditions prévues à l'art ...[+++]


In afwijking van artikel 17, wat betreft de posten die open zijn voor een benoeming in het onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap voor het schooljaar 2011-2012, krachtens artikel 5/1, behoudens uitdrukkelijke weigering, worden bij voorrang in vast verband benoemd, de kinderverzorgers aangewezen als GECO/APE die in de rangschikking bedoeld bij artikel 28, § 1, van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap, best geplaatst zijn en die aan ...[+++]

Par dérogation à l'article 17, pour ce qui concerne les postes ouverts à nomination dans l'enseignement organisé par la Communauté française pour l'année scolaire 2011-2012, en vertu de l'article 5/1, sauf refus exprès, sont nommés à titre définitif par priorité les puériculteurs désignés en qualité de puériculteur ACS/APE qui sont les mieux classés dans le classement prévu à l'article 28, § 1, du décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française et qui répondent aux conditions p ...[+++]


In afwijking van artikel 27, wat betreft de posten die open zijn voor een benoeming in het gesubsidieerd officieel onderwijs voor het schooljaar 2011-2012, krachtens artikel 5/1, behoudens uitdrukkelijke weigering, worden bij voorrang in vast verband benoemd de kinderverzorgers aangewezen als GECO/APE die in de rangschikking bedoeld bij artikel 28, § 2, derde tot vijfde lid, van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap, best geplaatst zijn en ...[+++]

Par dérogation à l'article 27, pour ce qui concerne les postes ouverts à nomination dans l'enseignement officiel subventionné pour l'année scolaire 2011-2012, en vertu de l'article 5/1, sauf refus exprès, sont nommés à titre définitif par priorité les puériculteurs désignés en qualité de puériculteur ACS/APE qui sont les mieux classés dans le classement prévu à l'article 28, § 2, alinéas 3 à 5, du décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française et qui répondent aux conditions p ...[+++]


In afwijking van de data bepaald in §§ 3 en 4 wordt het eerste ondernemingsplan van APETRA voor het werkingsjaar 2007 ten laatste op 1 maart 2007 aan de Minister onder wie APETRA ressorteert voor goedkeuring/informatie voorgelegd en wordt de Minister geacht zijn goedkeuring aan dit plan te hebben gegeven indien hij niet voor 1 april 2007 zijn uitdrukkelijke weigering heeft genotificeerd aan de raad van bestuur van APETRA.

Par dérogation aux dates mentionnées aux §§ 3 et 4, le premier plan d'entreprise d'APETRA pour l'année de fonctionnement 2007 sera soumis pour approbation/information au plus tard le 1 mars 2007 au Ministre dont ressort APETRA et le Ministre sera censé avoir approuvé ce plan s'il n'a pas notifié son refus explicite avant le 1 avril 2007 au conseil d'administration d'APETRA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijke weigering' ->

Date index: 2024-01-20
w