Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose
Kapitaal waaraan stemrecht is verbonden
Ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is
Traditionele uitdrukking
Uitdrukking van de wil

Vertaling van "uitdrukking is waaraan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

vide allant prendre charge | wagon vide allant prendre charge


kapitaal waaraan stemrecht is verbonden

capital assorti de droit de vote




Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks de voorkeur voor verbintenissen waaraan in artikel 50 van de associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne uitdrukking is gegeven, kan de aangeboden verbintenis niet worden aanvaard aangezien zij ontoereikend is.

En dépit de la préférence pour les engagements exprimée à l'article 50 de l'accord d'association UE-Ukraine, l'offre ne peut être acceptée car elle est inadéquate.


Deze verduidelijking zou moeten blijken uit een document dat uitgaat van het Federaal Kenniscentrum zelf (3) Tevens zou die verduidelijking in de aanhef van het ontwerp tot uitdrukking moeten worden gebracht (4) 7. De adviezen en akkoorden die met betrekking tot het ontwerp werden uitgebracht en waaraan wordt gerefereerd in het vierde tot het negende lid van de aanhef van het ontwerp, zoals het om advies is voorgelegd, dienen telkens met vermelding van de datum of de data(5) en naar tijdsorde te worden weergegeven (6) 8. In het lid va ...[+++]

Cette clarification devrait ressortir d'un document émanant directement du Centre fédéral d'expertise (3). Le préambule du projet devait également faire état de cette précision (4). 7. Les avis et accords qui ont été donnés au sujet du projet et qui sont visés dans les alinéas 4 à 9 du préambule du projet, tel qu'il a été soumis pour avis, doivent chaque fois être mentionnés avec l'indication de la date ou des dates (5) et dans l'ordre chronologique (6). 8. A l'alinéa du préambule qui fait mention de l'avis du Conseil d'Etat, la référence à « l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° » des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, sera remplacée par ...[+++]


De verzoekende partijen in de zaken nrs. 5204 en 5289 voeren aan dat de vrijheid van meningsuiting verschillende vormen kan aannemen, met name op het vlak van kleding, en dat het dragen van kleding of voorwerpen een vorm van persoonlijke uitdrukking is waaraan de bestreden bepaling afbreuk zou doen.

Les parties requérantes dans les affaires n 5204 et 5289 soutiennent que la liberté d'expression peut prendre diverses formes, notamment vestimentaires, et que porter des vêtements ou artifices constitue une forme d'expression personnelle à laquelle la disposition attaquée porterait atteinte.


Bij gebreke van een meerderheidsstandpunt doet de voorzitter een aanbeveling die uitsluitend is gebaseerd op de door de deelnemers tot uitdrukking gebrachte standpunten, en formuleert hij schriftelijk de basis voor de aanbeveling, wat ingeval de staat niet voor opneming in de lijst in aanmerking komt, de desbetreffende criteria omvat waaraan niet werd voldaan.

En l'absence de point de vue majoritaire, le Président fait une recommandation en se fondant exclusivement sur les opinions exprimées par les Participants et exposera par écrit le fondement de la recommandation, notamment, en cas d'inéligibilité, les critères d'éligibilité qui n'ont pas été remplis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Rekenkamer is van oordeel dat het dienstig is, net zoals in artikel 18, lid 2, van Richtlijn 2014/24/EU, een algemeen beginsel toe te voegen dat van toepassing is op de wetmatige uitvoering van contracten en waarin de behoeften van de samenleving waaraan moet worden voldaan, tot uitdrukking komen.

À l'instar de l'article 18, paragraphe 2, de la directive 2014/24/UE, la Cour des comptes est d'avis qu'il convient d'ajouter un principe général qui doit gouverner l'exécution des contrats conformément aux dispositions légales et compte tenu des impératifs sociétaux à atteindre.


De auteurs van het verdrag die zich inzonderheid hebben gegrond op voornoemde aanbeveling, waren van oordeel dat de uitdrukking « hen die samenwerken met de justitie » betrekking heeft op elke persoon ten aanzien van wie een onderzoek wordt gevoerd of die veroordeeld is wegens deelname aan corruptiedelicten gedefinieerd in de artikelen 2 tot 14 van het verdrag, maar die ermee instemt samen te werken met de diensten bevoegd voor bestraffing, door hen inzonderheid in te lichten over de corruptiedelicten waaraan hij heeft deelgenomen zod ...[+++]

Les rédacteurs de la convention, inspirés notamment par la recommandation mentionnée ci-dessus, ont estimé que l'expression « collaborateur de justice » s'entend de toute personne qui est elle-même mise en examen ou qui a été condamnée pour avoir participé à des infractions de corruption ­ définies dans les articles 2 à 14 de la convention ­, mais qui accepte de coopérer avec des services de répression pénale, en particulier en les renseignant sur les infractions de corruption auxquelles elle a participé, pour leur permettre de procéder aux investigations et poursuites.


Hij wijst erop dat de uitdrukking « bezit met het oog op de verkoop », die werd gebruikt in de wet van 5 april 1995 tot wijziging van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land moet voldoen, de bewijslevering omtrent het voornemen om te verkopen heeft bemoeilijkt.

Il a fait valoir que la mention de la détention « en vue de la mise en vente », utilisée dans la loi du 5 avril 1995, modifiant la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doit répondre tout véhicule de transport par terre, avait suscité des difficultés de preuve quant à l'intention de vendre.


Deze mededeling is gebaseerd op een brede internationale consensus, waaraan vooral uitdrukking is gegeven in de besluiten van de FAO, de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) (EN) (FR), over de noodzaak van een algemene benadering om een einde te maken aan de IOO-visserij.

La présente communication s'inscrit dans un large consensus international exprimé dans les décisions de la FAO, de l'Assemblée générale des Nations unies et de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) sur la nécessité d'adopter une approche globale pour éradiquer la pêche INN.


Op basis van artikel 299, lid 2, en de politieke wil waaraan dit artikel uitdrukking geeft, moet de actie voortaan de vorm aannemen van een globale strategie voor de ultraperiferie.

En se fondant sur la volonté politique exprimée par l'article 299§2, cette action doit désormais prendre la forme d'une stratégie globale pour l'ultrapériphérie.


Op basis van artikel 299, lid 2, en de politieke wil waaraan dit artikel uitdrukking geeft, moet de actie voortaan de vorm aannemen van een globale strategie voor de ultraperiferie.

En se fondant sur la volonté politique exprimée par l'article 299§2, cette action doit désormais prendre la forme d'une stratégie globale pour l'ultrapériphérie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukking is waaraan' ->

Date index: 2022-03-13
w