Een politieke vereniging die er niet eens naar streeft in het Europees Parlement vertegenwoordigd te zijn en ook niet op andere, vergelijkbare, wijze aan het Europese wilsvormingsproces deelneemt, plaatst zichzelf buiten het institutionele systeem van de Unie en kan niet beweren de politieke wil van de burgers van de Unie in de zin van artikel 138 A tot uitdrukking te brengen.
Une organisation politique, qui n'aspire pas même à être représentée au Parlement européen et ne participe pas non plus d'une manière différente mais comparable au processus de formation de la volonté européenne, se place elle-même en-dehors du système institutionnel de l'Union et ne peut prétendre, au sens de l'article 138A du traité CE, exprimer la volonté politique des citoyens de l'Union.