Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteengezet en waarin uitdrukkelijk melding " (Nederlands → Frans) :

Deze verklaring wordt opgetekend in een proces-verbaal door een magistraat van het bevoegde parket, waarin uitdrukkelijk melding wordt gemaakt van de juridische gevolgen van de instemming.

Cette déclaration est consignée, par le magistrat du parquet compétent, dans un procès-verbal qui mentionne expressément les conséquences juridiques du consentement.


Artikel 13 : De partijen voorzien dat elke wijziging in deze overeenkomst het voorwerp zal uitmaken van een door elke partij ondertekend aanhangsel, waarin uitdrukkelijk melding gemaakt wordt van de aangebrachte wijzigingen en van de geldigheidsduur van het aanhangsel.

Article 13. Les parties prévoient que toute modification à la présente convention devra faire l'objet d'un avenant signé par chacune des parties mentionnant expressément les modifications apportées et la période de validité de l'avenant.


(14) Zie artikel 105, § 1, van het ontwerp, waarin uitdrukkelijk melding wordt gemaakt van de artikelen 5 en 6 van de wet van 10 januari 1824.

(14) Voir l'article 105, § 1, du projet, faisant expressément référence aux articles 5 et 6 de la loi du 10 janvier 1824.


a) kennis nemen van een document waarin de doelstellingen van het programma worden uiteengezet en waarin uitdrukkelijk melding wordt gemaakt van de mededeling van de medische gegevens in het kader van de overdracht van gegevens bepaald in het programma.

a) prendre connaissance d'un document expliquant les objectifs du programme et portant mention explicite de la communication des données médicales dans le cadre du transfert de données prévu par le programme.


22. is ingenomen met de recente goedkeuring van de antidiscriminatiewet, waarin uitdrukkelijk melding wordt gemaakt van seksuele geaardheid en genderidentiteit, en vraagt om de correcte uitvoering van het bestaande wetgevingskader inzake de strijd tegen discriminatie; verzoekt de autoriteiten van Montenegro strengere maatregelen te nemen ter uitvoering van het Montenegrijnse wettelijke en institutionele kader betreffende de rechten van lesbische, homoseksuele, biseksuele en transseksuele personen (LGBT); spoort de autoriteiten ertoe ...[+++]

22. se félicite de la récente adoption de la loi contre les discriminations, qui mentionne de manière explicite les discriminations fondées sur l'orientation ou l'identité sexuelles et demande que le cadre législatif régissant aujourd'hui la lutte contre les discriminations soit correctement appliqué; invite les autorités monténégrines à intensifier les mesures destinées à concrétiser le cadre juridique et institutionnel du pays sur les droits de la population LGBT; appelle les autorités monténégrines à prendre des mesures visant à contrecarrer toute forme d'intimidation envers des organisations et des personnes LGBT et à faire tout le ...[+++]


1° kennis nemen van een document waarin de doelstellingen van het programma worden uiteengezet en waarin uitdrukkelijk melding wordt gemaakt van de mededeling van de medische gegevens in het kader van de overdracht van gegevens bepaald in het programma.

1° prendre connaissance d'un document expliquant les objectifs du programme et portant mention explicite de la communication des données médicales dans le cadre du transfert de données prévu par le programme.


Aansluitend bij de regeringsinitiatieven over de administratieve impactfiche en de administratieve lastentoets, waarvan melding werd gemaakt door de staatssecretaris voor administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de eerste minister in zijn uiteenzetting bij de bespreking van het wetsvoorstel tot oprichting van een Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie (Parl. St., Kamer, doc. 51-0029/009, blz. 11), zou, naar het voorbeeld van de verplichte voorafgaande milieu-effectenrapporten, er een rapport kunnen worden vereist, waarin de doelstelling, re ...[+++]

En complément des initiatives du gouvernement relatives à la fiche d'impact administratif et au test concernant les charges administratives, dont le secrétaire d'État à la Simplification administrative, adjoint au premier ministre, a fait mention dans son exposé lors de l'examen de la proposition de loi instaurant un Comité parlementaire chargé du suivi législatif (do c. Chambre, 51-0029/009, p. 11), on pourrait exiger la rédaction d'un rapport décrivant avec précision l'objectif, la justification raisonnable et les conséquences escomptées de la norme législative, à l'instar des rapports d'incidence sur l'environnement requis à titre préalable.


Aansluitend bij de regeringsinitiatieven over de administratieve impactfiche en de administratieve lastentoets, waarvan melding werd gemaakt door de staatssecretaris voor administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de eerste minister in zijn uiteenzetting bij de bespreking van het wetsvoorstel tot oprichting van een Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie (Parl. St., Kamer, doc. 51-0029/009, blz. 11), zou, naar het voorbeeld van de verplichte voorafgaande milieu-effectenrapporten, er een rapport kunnen worden vereist, waarin de doelstelling, re ...[+++]

En complément des initiatives du gouvernement relatives à la fiche d'impact administratif et au test concernant les charges administratives, dont le secrétaire d'État à la Simplification administrative, adjoint au premier ministre, a fait mention dans son exposé lors de l'examen de la proposition de loi instaurant un Comité parlementaire chargé du suivi législatif (do c. Chambre, 51-0029/009, p. 11), on pourrait exiger la rédaction d'un rapport décrivant avec précision l'objectif, la justification raisonnable et les conséquences escomptées de la norme législative, à l'instar des rapports d'incidence sur l'environnement requis à titre préalable.


2. Naar het voorbeeld van wat bepaald is in artikel 69, eerste lid, en onder voorbehoud van de opmerking gemaakt bij dat artikel, zou het dienstig zijn uitdrukkelijk voorbehoud te maken voor het geval waarin artikel 120 voorziet, welk artikel blijkbaar de mogelijkheid biedt sommige processen-verbaal niet over te zenden aan de procureur des Konings, maar daarvan enkel melding te maken in een register, waarvan de inhoud periodiek aan ...[+++]

2. À l'instar de ce qui est prévu à l'article 69, alinéa 1, et sous réserve de l'observation formulée sous cet article, il ne serait pas inutile de réserver expressément l'hypothèse de l'article 120 qui permet, semble-t-il, de ne pas envoyer certains procès-verbaux au procureur du Roi, mais seulement d'en faire mention dans un registre dont le contenu est communiqué périodiquement au ministère public.


Overwegende dat het wenselijk is de naam van de Deutsche Reichsbahn (DR) op te nemen in de communautaire besluiten waarin uitdrukkelijk melding wordt gemaakt van de namen van de spoorwegondernemingen, en te voorzien in een termijn voor de toepassing van de relevante voorschriften;

considérant qu'il convient d'insérer le nom de la Deutsche Reichsbahn (DR) dans les actes communautaires faisant expressément mention des noms des entreprises de chemins de fer et de prévoir un délai pour l'application des règles en cause ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteengezet en waarin uitdrukkelijk melding' ->

Date index: 2024-09-07
w