Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteengezet hoe europa " (Nederlands → Frans) :

Deze mededeling is een cruciaal element van de externe dimensie van de Europa 2020-strategie. Er wordt uiteengezet hoe het handels- en investeringsbeleid deze doelstelling moet helpen verwezenlijken en tot ons extern beleid in zijn geheel moet bijdragen.

La présente communication constitue un élément de premier plan dans la dimension extérieure de la stratégie Europe 2020 et décrit de quelle manière la politique commerciale et d’investissement doit contribuer à la réalisation de cet objectif, de même que des objectifs de nos politiques extérieures en général.


Op 22 november 2016 heeft de Europese Commissie uiteengezet hoe zij duurzame ontwikkeling in Europa en in de rest van de wereld wil bewerkstelligen, met onder meer een voorstel van de Commissie voor een nieuwe consensus.

Le 22 novembre 2016, la Commission européenne a présenté ses idées concernant une approche stratégique visant à parvenir à un développement durable en Europe et dans le monde, y compris une proposition de la Commission relative à un nouveau consensus.


Vandaag heeft de Europese Commissie uiteengezet hoe zij duurzame ontwikkeling in Europa en in de rest van de wereld wil bewerkstelligen.

Aujourd'hui, la Commission européenne présente une approche stratégique pour parvenir à un développement durable en Europe et dans le monde.


2 bis. In het in lid 1 genoemde Europese normalisatiewerkprogramma wordt uiteengezet hoe de normalisatieactiviteiten zijn ondergebracht in de Europa 2020-strategie en hoe coherentie tussen de 2020-strategie en het werkprogramma tot stand wordt gebracht.

2 bis. Le programme de travail en matière de normalisation européenne visé au paragraphe 1 explique comment les activités de normalisation s'intègrent dans la stratégie Europe 2020 et comment la cohérence entre cette dernière et le programme de travail sera maintenue.


9. neemt nota van de voordelen die een modernisering van de administratie kan opleveren, zoals uiteengezet in de jaarlijkse groeianalyse, en hoe daarmee de bureaucratie en regelgevingsobstakels kunnen worden geëlimineerd, wat bedrijven en consumenten ten goede zou komen door meer mededinging, werkgelegenheid en groei in Europa;

9. fait observer les avantages éventuels d'une modernisation de l'administration, qui sont présentés dans l'examen annuel de la croissance, et la manière dont cette modernisation pourrait contribuer à supprimer les obstacles bureaucratiques et réglementaires et par conséquent aider les citoyens et les entreprises en stimulant la concurrence, l'emploi et la croissance en Europe;


Het voorstel gaat vergezeld van een mededeling van de Commissie, waarin wordt uiteengezet hoe de veiligheid in de loop van de tijd zal worden gehandhaafd, hoe de Commissie voornemens is gebruik te maken van normen die door het Europees Comité voor Normalisatie (CEN) voor bepaalde delen van de tachograaf zijn vastgesteld en hoe de Commissie met derde landen wil samenwerken op het niveau van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (VN/ECE) .

La Commission l'a accompagnée d'une communication qui explique de quelle manière elle compte assurer la sécurité à long terme, appliquer les normes établies par le Comité européen de normalisation (CEN) à certaines parties du tachygraphe et coopérer avec des pays tiers au niveau de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe (UNECE) .


Mijnheer Barroso, zoals u weet maakt de Britse Conservatieve Partij het grootste deel van mijn fractie uit en hebben de Britse premier Cameron en acht andere staatshoofden en regeringsleiders van de EU u en voorzitter Van Rompuy een brief gezonden waarin heel duidelijk wordt uiteengezet hoe Europa weer tot groei kan worden gebracht na de financiële crisis.

Comme vous le savez, Monsieur Barroso, le parti conservateur britannique constitue l’essentiel de mon groupe, et le Premier ministre britannique, M. Cameron, et huit autres chefs d’État ou de gouvernement européens vous ont adressé un courrier, ainsi qu’au président Van Rompuy, présentant une série de solutions très claires pour permettre à l’Europe de connaître à nouveau la croissance après la crise financière.


Ik heb uiteengezet hoe wij in Europa tot een gemeenschappelijk energiebeleid kunnen komen.

J’ai indiqué comment créer une politique commune de l’énergie en Europe.


In de bovengenoemde mededeling van februari heeft de Europese Commissie daarom uiteengezet hoe Europa naar onze mening op deze kwesties moet reageren.

Dans sa communication de février mentionnée juste avant, la Commission européenne a donc exposé la manière dont, à notre sens, l'Europe devait répondre à ce défi.


* Een organisatie verzorgde de samenstelling en verspreiding van een brochure (met uitneembare briefkaart) voor jonge vrouwen waarin werd uiteengezet hoe risico's tijdens een reis door Europa kunnen worden vermeden. Er werden 500 briefkaart (1% van de verspreide oplage) met opmerkingen over de brochure ontvangen.

* une brochure attirant l'attention des jeunes femmes voyageant en Europe sur les risques de violence a été réalisée et diffusée, accompagnée d'une carte postale détachable, dans le cadre d'un projet Daphné. L'organisme promoteur a reçu 500 cartes (soit 1 % du nombre de brochures diffusées) recueillant les impressions des lectrices.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteengezet hoe europa' ->

Date index: 2024-04-23
w