"Overwegende dat de "essentiële eisen" en andere eisen die in de bijlagen van
deze richtlijn zijn uiteengezet, met inbegrip van di
e welke erop zijn gericht de risico's "te beperken" of "zoveel mogelijk te beperken", zodanig dienen te worden uitgelegd en toegepast dat rekening wordt gehouden met de beste beschikbare producten en ontwerptechnieken en -praktijken, alsmede met technische en economische overwegingen die verenigbaar zijn met een hoog niveau
...[+++]van bescherming van de gezondheid en de veiligheid; "
"considérant que les exigences essentielles et autres exigences énoncées dans les annexes de la présente directive, y compris celles visant à "minimiser" ou à "réduire" les risques, doivent être interprétées et appliquées de façon à tenir compte des meilleurs produits, technologie et pratique existant pour leur conception ainsi que des considérations techniques et économiques compatibles avec un haut niveau de protection de la santé et de la sécurité; "