Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteenlopende benaderingen wetgeving " (Nederlands → Frans) :

Ook moeten we de belemmeringen die voortvloeien uit de uiteenlopende nationale benaderingen wegnemen, waar nodig door middel van wetgeving inzake justitiële samenwerking. Zo moet de wederzijdse erkenning worden verbeterd, en moeten gemeenschappelijke definities van strafbare feiten en minimumstraffen[8] worden vastgesteld.

Il conviendrait de retrouver et de confisquer effectivement les avoirs d'origine criminelle. Il nous faut aussi surmonter les obstacles liés aux divergences entre les approches nationales, au besoin en légiférant dans le domaine de la coopération judiciaire afin de renforcer la reconnaissance mutuelle des décisions, d'adopter des définitions communes des infractions pénales et de fixer des sanctions pénales minimales[8].


24. merkt op dat de verschillen tussen de lidstaten kunnen leiden tot uiteenlopende benaderingen van de regelgeving op het gebied van nucleaire veiligheid, maar dat alle lidstaten partij zijn bij de nucleaire veiligheidsnormen van het IAEA en verplicht zijn de bepalingen van de uniale wetgeving inzake nucleaire veiligheid in acht te nemen en uit te voeren;

24. constate que les différences entre les États membres peuvent se traduire par des approches divergentes de la réglementation en matière de sûreté nucléaire, mais que tous les États membres sont parties aux normes de sûreté nucléaire de l'AIEA et ont l'obligation de respecter et d'appliquer les dispositions de la législation de l'Union européenne sur la sûreté des installations nucléaires;


23. merkt op dat de verschillen tussen de lidstaten kunnen leiden tot uiteenlopende benaderingen van de regelgeving op het gebied van nucleaire veiligheid, maar dat alle lidstaten partij zijn bij de nucleaire veiligheidsnormen van het IAEA en verplicht zijn de bepalingen van de uniale wetgeving inzake nucleaire veiligheid in acht te nemen en uit te voeren;

23. constate que les différences entre les États membres peuvent se traduire par des approches divergentes de la réglementation en matière de sûreté nucléaire, mais que tous les États membres sont parties aux normes de sûreté nucléaire de l'AIEA et ont l'obligation de respecter et d'appliquer les dispositions de la législation de l'Union européenne sur la sûreté des installations nucléaires;


2. De besluiten van het DoT zijn gebaseerd op een aantal uiteenlopende precedenten die onder meer een weerspiegeling vormen van de veranderende aard van de financiële markten en investeringsstructuren, en de bereidheid van het DoT om nieuwe benaderingen van buitenlandse investeringen, die in overeenstemming zijn met de Amerikaanse wetgeving, in overweging te nemen.

2. Les décisions du ministère se fondent sur une série de précédents qui reflètent notamment la nature fluctuante des marchés financiers et des structures d'investissement, ainsi que la volonté du ministère des transports de prendre en considération de nouvelles approches des investissements étrangers qui sont conformes à la législation des États-Unis.


2. De besluiten van het DoT zijn gebaseerd op een aantal uiteenlopende precedenten die onder meer een weerspiegeling vormen van de veranderende aard van de financiële markten en investeringsstructuren, en de bereidheid van het DoT om nieuwe benaderingen van buitenlandse investeringen, die in overeenstemming zijn met de Amerikaanse wetgeving, in overweging te nemen.

2. Les décisions du ministère se fondent sur une série de précédents qui reflètent notamment la nature fluctuante des marchés financiers et des structures d'investissement, ainsi que la volonté du ministère des transports de prendre en considération de nouvelles approches des investissements étrangers qui sont conformes à la législation des États-Unis.


2. De besluiten van het DoT zijn gebaseerd op een aantal uiteenlopende precedenten die onder meer een weerspiegeling vormen van de veranderende aard van de financiële markten en investeringsstructuren, en de bereidheid van het DoT om nieuwe benaderingen van buitenlandse investeringen, die in overeenstemming zijn met de Amerikaanse wetgeving, in overweging te nemen.

2. Les décisions du ministère se fondent sur une série de précédents qui reflètent notamment la nature fluctuante des marchés financiers et des structures d'investissement, ainsi que la volonté du ministère des transports de prendre en considération de nouvelles approches des investissements étrangers qui sont conformes à la législation des Etats-Unis.


Ook moeten we de belemmeringen die voortvloeien uit de uiteenlopende nationale benaderingen wegnemen, waar nodig door middel van wetgeving inzake justitiële samenwerking. Zo moet de wederzijdse erkenning worden verbeterd, en moeten gemeenschappelijke definities van strafbare feiten en minimumstraffen[8] worden vastgesteld.

Il conviendrait de retrouver et de confisquer effectivement les avoirs d'origine criminelle. Il nous faut aussi surmonter les obstacles liés aux divergences entre les approches nationales, au besoin en légiférant dans le domaine de la coopération judiciaire afin de renforcer la reconnaissance mutuelle des décisions, d'adopter des définitions communes des infractions pénales et de fixer des sanctions pénales minimales[8].


Gemeenschappelijk Optreden 96/443/JBZ van de Raad van 15 juli 1996, ter bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat , moet worden aangevuld met wetgeving die voorziet in de behoefte de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten nader op elkaar af te stemmen en de belemmeringen voor een doeltreffende justitiële samenwerking, die voornamelijk voortvloeien uit de uiteenlopende wetgevende benaderingen in de lidstaten, weg te nemen.

L’action commune 96/443/JAI du Conseil du 15 juillet 1996 concernant l’action contre le racisme et la xénophobie , doit être suivie d’une nouvelle action législative répondant à la nécessité de rapprocher davantage les dispositions législatives et réglementaires des États membres et de surmonter les obstacles à une coopération judiciaire efficace qui tiennent essentiellement à la disparité des approches législatives dans les États membres.


Gemeenschappelijk Optreden 96/443/JBZ van de Raad van 15 juli 1996, ter bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat (4), moet worden aangevuld met wetgeving die voorziet in de behoefte de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten nader op elkaar af te stemmen en de belemmeringen voor een doeltreffende justitiële samenwerking, die voornamelijk voortvloeien uit de uiteenlopende wetgevende benaderingen in de lidstaten, weg te nemen.

L’action commune 96/443/JAI du Conseil du 15 juillet 1996 concernant l’action contre le racisme et la xénophobie (4), doit être suivie d’une nouvelle action législative répondant à la nécessité de rapprocher davantage les dispositions législatives et réglementaires des États membres et de surmonter les obstacles à une coopération judiciaire efficace qui tiennent essentiellement à la disparité des approches législatives dans les États membres.


ZICH ERVAN BEWUST dat, ondanks het ontbreken van een internationale norm voor de humane vangst van dieren, in diverse rechtssystemen vanuit uiteenlopende benaderingen wetgeving is ingevoerd om de vangmethoden te verbeteren en het welzijn van de wilde dieren te bevorderen, en

CONSCIENTS que, malgré l'absence de normes internationales en matière de piégeage sans cruauté, plusieurs juridictions ont suivi différentes approches et ont adopté des dispositions législatives visant à améliorer les méthodes de piégeage et à préserver le bien-être des animaux sauvages




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenlopende benaderingen wetgeving' ->

Date index: 2021-03-16
w