Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteenlopende meningen die vanuit mijn fractie " (Nederlands → Frans) :

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zal proberen heel erg duidelijk te zijn, gezien de uiteenlopende meningen die vanuit mijn fractie te horen zijn.

– (ES) Monsieur le Président, je vais essayer d'être très clair, compte tenu de la diversité des opinions qui ont été exprimées par mon groupe.


Nog één puntje ter afsluiting: wij beseffen dat op een aantal punten nog uiteenlopende meningen tussen een aantal fracties in dit Parlement bestaan, maar wij hopen toch dat wij deze maatregel morgen met een grote meerderheid zullen goedkeuren.

En conclusion, nous réalisons que, bien qu’il existe encore des divergences d’opinion parmi certains groupes de ce Parlement sur un certain nombre d’aspects, nous espérons que cette mesure sera adoptée par une large majorité demain.


Nog één puntje ter afsluiting: wij beseffen dat op een aantal punten nog uiteenlopende meningen tussen een aantal fracties in dit Parlement bestaan, maar wij hopen toch dat wij deze maatregel morgen met een grote meerderheid zullen goedkeuren.

En conclusion, nous réalisons que, bien qu’il existe encore des divergences d’opinion parmi certains groupes de ce Parlement sur un certain nombre d’aspects, nous espérons que cette mesure sera adoptée par une large majorité demain.


De resolutie ondersteunt de maatregelen waartoe vanuit mijn fractie reeds jarenlang wordt opgeroepen en we ondersteunen die resolutie dus graag.

Étant donné que la résolution soutient les mesures que mon groupe exige depuis des années, nous sommes heureux de la soutenir.


Daarom wil ik vanuit mijn fractie ook duidelijk maken dat wij een dergelijk vooruitzicht niet zullen aanvaarden en ervoor zullen zorgen dat de hoop die hier vandaag is gewekt, niet ijdel blijkt te zijn bij de goedkeuring van de beschikbare middelen voor de komende jaren.

Voilà aussi pourquoi mon groupe voudrait dire clairement que nous n’accepterons pas une telle éventualité et que nous agirons pour garantir que les espoirs suscités aujourd’hui ne soient pas anéantis lors de l’approbation des ressources disponibles pour les prochaines années.


Mijn fractie hoopt dat de plenaire vergadering de houding van de commissie zal volgen, ondanks de uiteenlopende opvattingen die in het debat tot uiting kwamen, wat ik betreur.

Mon groupe espère donc que le vote en séance plénière s'alignera sur celui de la commission de la Justice, malgré les écarts que celle-ci a connus lors du débat et que je regrette.


Ik herhaal nochtans dat mijn fractie de politieke wil heeft om die belangrijke teksten goed te keuren, ongeacht de reacties vanuit het buitenland.

Je répète cependant que la volonté politique que je manifeste avec mon groupe de manière tout à fait claire est que des textes d'une telle importance soient adoptés, indépendamment de toute réaction extérieure à la Belgique.


Uiteraard hebben we die hervorming goedgekeurd, maar ik kan me - net als mijn fractie - niet van de gedachte ontdoen dat de Senaat de instelling is die het vermogen had om in alle sereniteit en buiten elke " emocratie" of druk vanuit de media en de politiek, te werken aan delicate en gevoelige maatschappelijke onderwerpen.

Bien sûr, nous avons voté cette réforme, mais je ne peux pas m'empêcher de penser - mon groupe partage, je crois, ce point de vue - que le Sénat est l'institution qui a eu la capacité de faire un travail sur des sujets de société sensibles et délicats, dans la sérénité, en dehors de toute « émocratie », en dehors de la pression politique et médiatique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenlopende meningen die vanuit mijn fractie' ->

Date index: 2024-12-31
w