Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusief
Gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten
Goederen van uiteenlopende aard
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Seriematrijs
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Traduction de «uiteenlopende mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage


exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif




gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten | seriematrijs

moule à empreintes interchangeables




patient met niet-constant ziektebeelden van uiteenlopende actiologie/etiologie

malade présentant une évolution pathologique d'étiologie variable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij deze informatie moet naar behoren rekening worden gehouden met de uiteenlopende mogelijkheden en situaties bij de Partijen en behoort de volgende indicatieve lijst met punten te worden bestudeerd :

Ces informations devraient tenir dûment compte des capacités et des situations différentes des Parties, et devraient inclure l'examen des éléments énumérés dans la liste indicative qui suit :


Bij deze informatie moet naar behoren rekening worden gehouden met de uiteenlopende mogelijkheden en situaties bij de Partijen en behoort de volgende indicatieve lijst met punten te worden bestudeerd :

Ces informations devraient tenir dûment compte des capacités et des situations différentes des Parties, et devraient inclure l'examen des éléments énumérés dans la liste indicative qui suit :


De nieuwe mogelijkheden van de voortplantingsgeneeskunde roepen allerlei vragen op, van ethische, juridische en maatschappelijke aard. In de uiteenlopende culturen van diverse landen en in een pluriforme samenleving krijgen deze verschillende antwoorden.

Les possibilités nouvelles qu'offre la médecine de la reproduction soulèvent une série de questions d'ordre éthique, juridique et social, auxquelles des réponses variables sont apportées selon les différentes cultures de pays divers et au sein d'une société multiforme.


Via rekruteringen blijken terroristische organisaties wereldwijd een reservoir te vormen van personen met uiteenlopende achtergronden, vaardigheden en mogelijkheden, die ingezet kunnen worden voor ondersteuning van de jihad en voor gewapende acties.

Les organisations terroristes du monde entier constituent, par le biais du recrutement, un réservoir de personnes de milieux, de compétences et de capacités diverses pouvant être utilisées pour soutenir le jihad et des actions armées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanwege de groeiende behoefte aan natuurlijk hulpbronnen, vooral in de EU, biedt het Noordpoolgebied belangrijke en uiteenlopende mogelijkheden voor de levering van energie (gas, hernieuwbare energie), grondstoffen en vis.

En raison du besoin croissant de ressources naturelles, notamment de l’Union, l’Arctique représente un potentiel important et varié en termes de fourniture d’énergie (gaz, énergies renouvelables), de matières premières et de poisson.


13. wijst erop dat een doeltreffende comodaliteit niet alleen naar economische criteria, maar ook naar criteria op het vlak van milieubescherming, sociale en arbeidsvoorwaarden, van veiligheidsaspecten en territoriale cohesie moet worden gemeten, waarbij rekening moet worden gehouden met de uiteenlopende mogelijkheden en uitgangssituaties van de verschillende vervoerswijzen enerzijds en de landen en regio's anderzijds;

13. souligne qu'une comodalité efficace ne devrait pas se mesurer uniquement à l'aune de la rentabilité mais également en fonction de critères de protection de l'environnement, de conditions sociales et d'emploi, de sécurité et de cohésion territoriale, compte tenu des possibilités techniques et des situations de départ très différentes des divers modes de transport, mais aussi des pays, des régions et des villes d'Europe;


We moeten onderzoeken wat de specifieke belangen van de ultraperifere regio's en de LGO's zijn en proberen deze landen, regio's en gebieden bij de elkaar opvolgende fasen van de onderhandelingen steeds mee te nemen. Dan kunnen we rekening houden met de uiteenlopende mogelijkheden voor marktoegang en de steunmaatregelen voor de onderscheidene regio's coördineren. Dat moet het mogelijk maken deze gebieden beter in hun omgeving te integreren.

Il convient d’examiner les intérêts propres des RUP et des PTOM, sans omettre de les associer le plus en amont possible à la négociation, pour envisager des différenciations en matière d’accès au marché, et coordonner leurs modalités respectives d’accompagnement, afin de renforcer leur insertion dans leur environnement régional.


We moeten onderzoeken wat de specifieke belangen van de ultraperifere regio's en de LGO's zijn en proberen deze landen, regio's en gebieden bij de elkaar opvolgende fasen van de onderhandelingen steeds mee te nemen. Dan kunnen we rekening houden met de uiteenlopende mogelijkheden voor marktoegang en de steunmaatregelen voor de onderscheidene regio's coördineren. Dat moet het mogelijk maken deze gebieden beter in hun omgeving te integreren.

Il convient d’examiner les intérêts propres des RUP et des PTOM, sans omettre de les associer le plus en amont possible à la négociation, pour envisager des différenciations en matière d’accès au marché, et coordonner leurs modalités respectives d’accompagnement, afin de renforcer leur insertion dans leur environnement régional.


3. juicht de inspanningen van de Commissie om tot een billijke oplossing voor het in paragraaf 6 van de verklaring van Doha genoemde probleem te komen toe, maar is van mening dat de lopende onderhandelingen niet mogen leiden tot een ongelijke behandeling van WTO-leden met uiteenlopende mogelijkheden om op volksgezondheidsproblemen te reageren;

3. se félicite des efforts de la Commission pour trouver une solution équitable au problème dont il est question au paragraphe 6 de la Déclaration de Doha, mais considère que les négociations en cours ne doivent pas entraîner de discrimination entre les membres de l'OMC possédant des capacités inégales de réagir aux problèmes de santé publique;


Een onderneming krijgt veel en uiteenlopende mogelijkheden om een mecenaatsbeleid te voeren: giften, subsidies, inbreng in natura, dienstverlening, terbeschikkingstelling van materiaal, personeel of technische middelen.

Les modalités qui s'offrent à une entreprise afin de poursuivre une politique de mécénat sont nombreuses et multiples, que ce soit par le biais de libéralités, de subventions, d'apports en nature, de l'exécution de prestations de services, de la mise à disposition de moyens matériels, personnels ou techniques.


w