Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteenlopende wetgevingen verschillend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verbintenissen die onder de werkingssfeer van twee verschillende wetgevingen zijn ontstaan

obligations réciproques nées sous l'empire de deux législations différentes


vennootschappen die onder verschillende nationale wetgevingen ressorteren

des sociétés relevant de législations nationales différentes


de wetgevingen van de verschillende Lid-Staten kunnen worden geharmoniseerd

les législations des différents Etats membres peuvent être harmonisées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een sociaal keurmerk voor MVO heeft alleen betrekking op het vrijwillige onderdeel van maatschappelijk verantwoord ondernemen, dat echter op grond van de uiteenlopende wetgevingen verschillend gestalte krijgt per lidstaat, omdat het bij de Europese regels alleen om minimumnormen gaat.

Un label social au titre de la responsabilité sociale des entreprises ne reflète que la part volontaire de leurs activités sociales. Or cette part diffère d'un État membre à l'autre en raison des divergences entre les législations, la législation européenne ne prévoyant que des normes minimales en la matière.


Aangezien elke Staat soeverein beslist welke personen en volgens welke criteria als zijn onderdanen worden aanzien, is het mogelijk dat het bezit van een vreemde nationaliteit aanleiding kan geven tot conflicten tussen verschillende wetgevingen en tot uiteenlopende interpretaties.

Comme chaque État décide souverainement quelles personnes sont considérées comme ses ressortissants et selon quels critères, il est possible que le fait de posséder une nationalité étrangère puisse donner lieu à des conflits entre différentes législations et à des interprétations divergentes.


Er bestaat een risico van rechtsonzekerheid dat samenhangt met uiteenlopende interpretaties van de Verdragsbeginselen door nationale wetgevers en de grote verschillen tussen de wetgevingen van de verschillende lidstaten.

Il existe un risque d’insécurité juridique lié aux divergences d’interprétation des principes du traité par les législateurs nationaux, et de fortes disparités entre les législations des différents États membres.


Er bestaat een risico van rechtsonzekerheid dat samenhangt met uiteenlopende interpretaties van de Verdragsbeginselen door nationale wetgevers en de grote verschillen tussen de wetgevingen van de verschillende lidstaten.

Il existe un risque d’insécurité juridique lié aux divergences d’interprétation des principes du traité par les législateurs nationaux, et de fortes disparités entre les législations des différents États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaat een risico van rechtsonzekerheid dat samenhangt met uiteenlopende interpretaties van de Verdragsbeginselen door nationale wetgevers en de grote verschillen tussen de wetgevingen van de verschillende lidstaten.

Il existe un risque d’insécurité juridique lié aux divergences d’interprétation des principes du traité par les législateurs nationaux, et de fortes disparités entre les législations des différents États membres.


Er bestaat een risico van rechtsonzekerheid dat samenhangt met uiteenlopende interpretaties van de Verdragsbeginselen door nationale wetgevers en de grote verschillen tussen de wetgevingen van de verschillende lidstaten.

Il existe un risque d'insécurité juridique lié aux divergences d'interprétation des principes du traité par les législateurs nationaux, et des fortes disparités entre les législations des différents États membres.


Dit is iets dat wij kunnen aanpakken met de uitvaardiging van communautaire wetgeving. Ik wil wat dat betreft mijn instemming betuigen met mevrouw Belohorská, die zei dat uniforme communautaire wetgeving de meest effectieve manier is om zowel de industrie als de consumenten te helpen en versplintering van de markt in de vorm van vijfentwintig uiteenlopende wetgevingen op verschillend niveau kan voorkomen.

Je suis d’accord avec Mme Belohorská quand elle dit qu’un texte communautaire uniforme aide le plus efficacement possible à la fois l’industrie et les consommateurs, qu’il ne faut pas avoir 25 séries de règles différentes et fragmentées à différents niveaux.


Deze regels werden geformuleerd om een zo uniform mogelijk proces te kunnen bieden rekening houdend met de uiteenlopende wetgevingen van de verschillende lidstaten van de Europese Unie.

Ces règles ont été conçues afin de fournir un processus aussi uniforme que possible, malgré la disparité des lois au niveau des différents Etats membres de l'Union européenne.


K. met grote bezorgdheid constaterend dat juridische actoren die een grensoverschrijdende procedure behandelen, vaak tegelijkertijd een aanzienlijk aantal overeenkomsten en wetgevingen voor verschillende geografische gebieden moeten toepassen, die uiteenlopende procedures of antwoorden aanreiken voor het probleem dat zich voordoet en dat deze actoren niet gemakkelijk toegang hebben tot de wetgeving inzake wederzijdse hulp in strafzaken en evenmin kunnen terugvallen op duidelijke richtlijnen over de toe te passen wetgeving bij de beha ...[+++]

K. notant avec une vive préoccupation que les opérateurs du droit compétents pour une procédure transfrontalière doivent souvent appliquer simultanément une quantité notable de conventions et de législations concernant des zones géographiques différentes, qui proposent des procédures ou des réponses différentes au problème qui se pose, et que ces opérateurs n'ont pas facilement accès à la législation sur l'entraide judiciaire pénale, ni ne disposent de directives précises sur la législation à appliquer dans l'examen des demandes à leur entrée et à leur sortie,




Anderen hebben gezocht naar : uiteenlopende wetgevingen verschillend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenlopende wetgevingen verschillend' ->

Date index: 2023-12-10
w