Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedetailleerde uiteenzetting van de feiten
Uiteenzetting van de bezwaren
Uiteenzetting van de middelen
Uiteenzetting van de zaak

Vertaling van "uiteenzetting gezegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






een schriftelijke uiteenzetting van de gronden van het beroep indienen

déposer un mémoire exposant les motifs du recours




gedetailleerde uiteenzetting van de feiten

exposé factuel détaillé des raisons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb in mijn uiteenzetting gezegd dat ik op transversale wijze aandacht zal hebben voor het statuut van de vrouw.

J'ai dit dans mon exposé combien j'allais être attentif au statut de la femme, d'une manière transversale.


In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat de agglomeratie, de f ...[+++]

Dans son exposé, le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville précise, en effet : « A partir de 2014, l'enveloppe octroyée au Fonds des communes sera complétée d'une part communale de la recette liée à la taxation annuelle, par la Région wallonne, des éoliennes et des mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications. Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes par l'article 170, § 4 de la Constitution, qui dispose que ' l'agglomération, la fédération des communes et la commune disposent ...[+++]


­ Ik ben, eerlijk gezegd, onder de indruk van de uiteenzetting van dokter Mullie.

­ Je voudrais dire en toute sincérité au docteur Mullie que j'ai été impressionné par la présentation qu'il nous a faite.


U hebt in uw uiteenzetting – waarvoor hartelijk dank, commissaris Barnier – echter niet gezegd waarom wel in de handelsportefeuille rekening wordt gehouden met de risico's van staatsleningen, maar niet in de bankportefeuille.

Bien que nous vous soyons reconnaissants de votre contribution, Monsieur Barnier, vous n’avez pas expliqué pourquoi les risques associés aux obligations d’État étaient consignés dans le portefeuille de négociation mais pas dans le portefeuille bancaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uiteenzettingen die wij zojuist hebben gehoord, inclusief de uiteenzetting van het voorzitterschap, tonen aan dat er zich een zeer positieve ontwikkeling voordoet, vooral sinds u, mevrouw de commissaris, zich met dit dossier bent gaan bezighouden; dat mag wel gezegd worden.

Les exposés que vous avez faits, ainsi que la Présidence, montrent qu’il y a une évolution très positive, surtout depuis votre arrivée, Madame la Commissaire, il faut bien le reconnaître, dans ce dossier.


Maar laat ik op zijn vraag ingaan. Zoals ik in mijn uiteenzetting al heb gezegd, houden wij ten aanzien van de godsdienstvrijheid – niet alleen in Turkije, maar ook in andere landen – en de waarborgen die door officiële instanties met name aan de minderheden worden gegeven, een oogje in het zeil.

Mais, pour lui répondre, nous sommes extrêmement attentifs, comme je l’ai dit dans la présentation, à l’exercice de la liberté religieuse et, dans ce pays comme ailleurs, aux garanties qui sont données par les autorités, notamment à l’égard des minorités.


Zoals ik al eerder heb gezegd, toen ik in mei mijn uiteenzetting hield voor de Raad over de begroting en over onze prioriteiten, was dat de eerste keer dat dit gebeurde.

Comme je l'ai dit précédemment, au mois de mai, j'ai présenté le budget et nos priorités au Conseil, présentation qui a eu lieu pour la première fois.


Ik heb in mijn uiteenzetting gezegd dat er in de periode dat de heer Boutmans staatssecretaris van Ontwikkelingssamenwerking was, reeds gesproken werd over 0,7% van het bnp.

Tout à l'heure, dans mon intervention, j'ai eu l'occasion de dire qu'à l'époque où M. Boutmans était secrétaire d'État à la Coopération au développement, on parlait déjà du 0,7% du PNB.


Dat heb ik trouwens al gezegd naar aanleiding van mijn uiteenzetting over het Europees Stabiliteitsmechanisme.

Je l'ai déjà souligné dans mon intervention sur le Mécanisme européen de stabilité.


Zoals al gezegd bij de uiteenzetting van het verslag, is dit niet veel meer dan wat vandaag al mogelijk is op basis van artikel 9 van de huidige bijzondere financieringswet.

Ce n'est guère plus que ce qui est actuellement possible sur la base de l'article 9 de la loi de financement actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenzetting gezegd' ->

Date index: 2021-12-12
w