Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Uiteenzetting van de bezwaren
Uiteenzetting van de middelen
Uiteenzetting van de zaak

Vertaling van "uiteenzetting hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme








oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals u heeft aangegeven in uw uiteenzetting hebben de drie Gewesten reeds beslist of hebben ze plannen om een kilometerheffing in te voeren voor de transportsector, die zowel de Belgische als de buitenlandse transporteurs zal betreffen.

Comme vous l'indiquez dans votre explication, les trois Régions ont déjà décidé d'introduire ou ont des projets pour introduire une taxe kilométrique pour le secteur du transport; cette introduction concernera tant les transporteurs belges que les transporteurs étrangers.


2° Twee mondelinge gedeelten : a) Een uiteenzetting van dertig minuten over een bepaald onderwerp met inachtneming van de specialisatie van de candidaat, na één uur voorbereiding, gedurende welke hij over een in de taal van het examen gestelde documentatie beschikt; b) Een gesprek van dertig minuten, eerst met betrekking tot de door hem gedane uiteenzetting en vervolgens tot een tekst welke de kandidaat luidop zal gelezen hebben.

2° Deux parties orales : a) Un exposé de trente minutes sur un sujet déterminé en tenant compte de la spécialisation du candidat, après une préparation d'une heure durant laquelle il dispose d'une documentation rédigée dans la langue de l'examen; b) Une conversation de trente minutes se rapportant d'abord à l'exposé qu'il vient de donner et ensuite à un texte que le candidat aura lu à haute voix.


Zo hebben we vernomen dat de ministerraad op 15 april 2016 uw nota heeft goedgekeurd waarin u de krachtlijnen en de principes van de omvorming van de Belgische Technische Coöperatie (BTC) tot BDA formeel uiteenzet.

Nous avons ainsi pu apprendre que le Conseil des ministres du 15 avril 2016 avait approuvé votre note présentant formellement les grandes lignes et les principes de la transformation de la Coopération technique belge (CTB) en BDA.


De uiteenzetting van Hans Kristensen en zijn antwoorden op de opmerkingen en vragen van parlementsleden hebben een aantal punten aan het licht gebracht : - een twintigtal atoombommen van het type B 61-4 zijn wel degelijk opgeslagen in Kleine Brogel op grond van bilaterale overeenkomsten met de Verenigde Staten, en niet van multilaterale beslissingen van de NAVO ; - die akkoorden kunnen op soevereine wijze herroepen worden door België, dat zijn toevlucht kan nemen tot juridische en diplomatieke procedures, in overeenstemming met deze welke gebruikt worden ...[+++]

L'exposé de Hans Kristensen et les réponses qu'il a apportées aux remarques et questions émises par les parlementaires ont mis certains points en lumière : - une vingtaine de bombes atomique de type B 61-4 sont bel et bien stockées à Kleine Brogel en vertu d'accords bilatéraux conclus avec les États-Unis et non de décisions multilatérales prises par l'OTAN ; - ces accords peuvent être révoqués de manière souveraine par la Belgique qui peut recourir à des procédures juridiques et diplomatiques, conformément à celles utilisées par le Canada, la Grèce, le Danemark et probablement la Turquie ; - la prétendue modernisation de ces bombes ato ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop dat dit Huis brede steun zal geven aan de voorstellen van de Commissie ontwikkelingssamenwerking. Deze hebben weliswaar de vorm van een kalme uiteenzetting, maar zijn gebaseerd op onze ervaring in de onderhandelingen die we gevoerd hebben – en ik wil het Huis in herinnering brengen dat we in het DCI veertien verordeningen hebben samengevoegd.

J’espère que le Parlement apportera un large soutien aux propositions de la commission du développement qui ont été étudiées dans le calme, mais sur la base de notre expérience des négociations auxquelles nous avons pris part – et je rappelle au Parlement que nous avons fusionné 14 règlements en un seul dans l’ICD.


Aangezien de uiteenzetting vooral de toekomst betrof, bekwam ik graag een antwoord op volgende vragen, die betrekking hebben op het heden.

Cet exposé ayant eu principalement trait à l'avenir, je souhaiterais encore recevoir une réponse aux questions suivantes, qui concernent plutôt la situation actuelle.


De deskundigen van de Centrale Bank hebben een uiteenzetting gegeven en hebben blijk gegeven van hun volledige steun voor de amendementen die de Commissie juridische zaken heeft ingediend.

Les experts de la Banque centrale ont fait une déclaration et exprimé leur soutient fervent en faveur des amendements déposés par la commission des affaires juridiques.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk. - (PT) Na in aansluiting op het Groenboek “Geïntegreerd Productbeleid” van februari 2001 de belangenhebbende groeperingen te hebben geraadpleegd komt de Commissie nu met een mededeling waarin ze uiteenzet welke maatregelen ze zal nemen om het geïntegreerd productbeleid op Europees niveau invulling te geven. De bedoeling van dat beleid is dat producten in de loop van hun bestaanscyclus zo min mogelijk schadelijke gevolgen hebben voor het milieu.

Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit. - (PT) Cette communication de la Commission, qui fait suite à la consultation avec les parties intéressées, qui s’est tenue après l’approbation du Livre vert sur la PIP (politique intégrée des produits), en février 2001, énonce les mesures que la Commission entend adopter afin de faire progresser la PIP à l’échelle européenne, dans le but de limiter l’incidence environnementale des produits tout au long de leur cycle de vie.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. - (PT) Na in aansluiting op het Groenboek “Geïntegreerd Productbeleid” van februari 2001 de belangenhebbende groeperingen te hebben geraadpleegd komt de Commissie nu met een mededeling waarin ze uiteenzet welke maatregelen ze zal nemen om het geïntegreerd productbeleid op Europees niveau invulling te geven. De bedoeling van dat beleid is dat producten in de loop van hun bestaanscyclus zo min mogelijk schadelijke gevolgen hebben voor het milieu.

Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Cette communication de la Commission, qui fait suite à la consultation avec les parties intéressées, qui s’est tenue après l’approbation du Livre vert sur la PIP (politique intégrée des produits), en février 2001, énonce les mesures que la Commission entend adopter afin de faire progresser la PIP à l’échelle européenne, dans le but de limiter l’incidence environnementale des produits tout au long de leur cycle de vie.


4. spreekt nogmaals zijn afkeuring uit over de dalende tendens bij het gebruik van de kredieten bestemd voor hoofdstuk 15 (Personeelsuitwisselingen tussen de instellingen van de Gemeenschap en de openbare en en particuliere sector); onderstreept dat deze uitwisselingen zeer positieve resultaten kunnen hebben, met name voor de nationale ambtenaren en besturen; verzoekt de Rekenkamer om op tijd voor de eerste lezing van de begroting van 2001 een rapport voor te leggen waarin het een uiteenzetting geeft van zijn beleid met betrekking t ...[+++]

4. réaffirme son mécontentement devant la tendance à la baisse de l'utilisation des crédits du chapitre 15 (Mobilité de personnel entre les Communautés et les secteurs publics et privés); souligne que cette mobilité peut être bénéfique en particulier pour les fonctionnaires nationaux et les administrations nationales; invite la Cour des comptes à présenter, en temps voulu pour la première lecture du budget 2001, un rapport exposant à grands traits, d'une part, sa politique concernant cette mobilité de personnel et, d'autre part, les problèmes qui ont empêché, à partir de 1997, l'utilisation intégrale des ressources disponibles;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenzetting hebben' ->

Date index: 2021-05-26
w