Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedetailleerde uiteenzetting van de feiten
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Uiteenzetting van de bezwaren
Uiteenzetting van de middelen
Uiteenzetting van de zaak

Traduction de «uiteenzetting van collega » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues








doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs




gedetailleerde uiteenzetting van de feiten

exposé factuel détaillé des raisons


een schriftelijke uiteenzetting van de gronden van het beroep indienen

déposer un mémoire exposant les motifs du recours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na haar uiteenzetting van oktober vorig jaar hier in het Parlement en november vorig jaar in de Raad over haar aanpak van de EPO’s, is het contact met onze politieke collega's in verschillende delen van de ACS-regio aanzienlijk versterkt.

Après les grandes lignes de sa stratégie en matière d’APE exposées devant le Parlement en octobre de l’année dernière et devant le Conseil en novembre, il y a eu un renforcement des contacts avec nos homologues politiques dans les différentes régions ACP.


Vandaag of morgen zal mijn collega, commissaris Kroes – zoals ze gisteren in de Raad Ecofin heeft aangekondigd – richtsnoeren publiceren waarin de Commissie uiteenzet hoe de flexibiliteitsmarges van het Verdrag op dit concrete punt kunnen worden gehanteerd zonder dat daarbij discriminatie tussen verschillende oplossingen en tussen de ene en de andere steunmaatregel plaatsvindt.

Aujourd’hui ou demain, ma collègue, la commissaire Kroes, va publier, comme elle l’a annoncé hier lors du Conseil Ecofin, des lignes directrices exposant comment la Commission estime que les marges de flexibilité peuvent être utilisées sur ce point, tout en évitant la discrimination entre les différentes solutions et les différents types d’aide.


Ik ben ook complimenten verschuldigd aan mijn collega-Parlementslid voor de uiteenzetting in haar verslag van het standpunt van het Parlement, hoewel we op bepaalde punten wijzigingen hebben voorgesteld om dit te verbeteren en aan te tonen dat we door middel van het parlementair verslag erkennen wat er op basis van de routekaart voor gelijkheid en het pact voor gendergelijkheid reeds is gebeurd.

Ma collègue députée mérite également des félicitations pour avoir exprimé le point de vue du Parlement dans son rapport, même si, sur certains points, nous avons suggéré des amendements visant à l'améliorer et à montrer, par le rapport du Parlement, que nous avons conscience de ce qui s'est produit sur la base de la feuille de route pour l'égalité et sur la base du pacte pour l'égalité des genres.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, waarde collega’s, staat u mij toe dat ook ik mijn uiteenzetting begin met een eerbewijs aan Jean Monnet en Altiero Spinelli, twee visionairs, twee antifascisten en twee moedige mensen.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de commencer par m’associer aux hommages mérités adressés à Jean Monnet et Altiero Spinelli, deux visionnaires, deux antifascistes et deux hommes courageux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik waardeer daarom de zakelijke uiteenzetting van de heer Jonckheer. Toen ik naar mevrouw Grossetête, de heer Kuhne en collega’s zat te luisteren, moest ik aan de Opperste Sovjet in het Moskou van de jaren tachtig denken. Daar lachte men ook alle kritiek weg, werden critici veroordeeld en als landverraders aangeklaagd voor hun anti-sovjethouding.

Néanmoins, lorsque j’ai écouté Mme Grossetête, M. Kuhne, etc., je me suis souvenu de ma visite au soviet suprême à Moscou dans les années 1980. Toutes les personnes émettant des critiques y étaient ridiculisées, condamnées, accusées de trahison et d’être antisoviétiques.


En dan zou ik mijn uiteenzetting, beste collega's, willen beslui- ten met U te bedanken voor de hartelijke ontvangst die mij ten deel viel tijdens de bilaterale gesprekken die ik met ieder van U ter voorbereiding van dit programma heb willen voeren.

Et je souhaite conclure cette présentation, mes chers collègues, en vous remerciant du chaleureux accueil que vous m'avez réservé lors des entretiens bilatéraux que j'ai souhaités avoir avec chacun d'entre vous pour préparer ce programme.


Ik nodig de collega's uit om de gedetailleerde uiteenzetting van collega Beke in het verslag te lezen, want hij komt tot heel andere vaststellingen en cijfers dan de vorige sprekers.

J'invite les collègues à lire dans le rapport le compte rendu de l'exposé détaillé de M. Beke car il parvient à des conclusions et chiffres très différents de ceux des orateurs précédents.


In haar inleidende uiteenzetting verwijst collega Zrihen naar de situatie in Colombia, een land van 43 miljoen inwoners, waar al meer dan vijftig jaar een gewapend conflict aan de gang is.

Dans son exposé introductif, Mme Zrihen a décrit la situation en Colombie, un pays de 43 millions d'habitants déchiré par plus de 50 ans de conflits armés.


Daarna volgde een technische, maar zeer degelijke uiteenzetting van collega Laaouej, die eveneens duidelijk maakte dat deze financieringswet eindelijk een juiste financiering brengt.

Nous avons ensuite entendu un excellent exposé technique de M. Laaouej, qui a montré que cette loi de financement assurait finalement un financement équitable.


De algemene bespreking van de bijzondere wet begon met een lange en degelijke uiteenzetting van collega Maes.

La discussion générale de la loi spéciale s'est ouverte par un long et excellent exposé de Mme Maes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteenzetting van collega' ->

Date index: 2024-06-13
w