Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurder onderzoekseenheid
Bureau van het EP
Conferentie van voorzitters en quaestoren
Departementsvoorzitter
Gekozen voorzitter van de Commissie
President van de instelling
Uiteenzetting van de bezwaren
Uiteenzetting van de middelen
Uiteenzetting van de zaak
Vakgroepvoorzitster
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voorzitter EP
Voorzitter universiteitsdepartement
Voorzitter van de instelling
Voorzitter van de stadsdeelraad
Voorzitter van de stadsdeelvergadering
Voorzitter van de wijkraad
Voorzitter van de wijkvergadering
Voorzitter van het Europees Parlement

Traduction de «uiteenzetting van voorzitter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

Président élu | Président élu de la Commission


voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

président PE [ président du Parlement européen ]








voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

président d'une institution


bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]

bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]


voorzitter van de stadsdeelvergadering | Voorzitter van de wijkvergadering

Président de l'assemblée de la paroisse


voorzitter van de stadsdeelraad | Voorzitter van de wijkraad

Président de l'exécutif de la paroisse


bestuurder onderzoekseenheid | departementsvoorzitter | vakgroepvoorzitster | voorzitter universiteitsdepartement

directeur de département d'université | directrice de département d'université | directeur de département d'université/directrice de département d'université | directeur de faculté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 maart 2015 in zake de stad Antwerpen tegen de vzw « Cultureel Centrum Mehmet Akif », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 april 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrec ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 26 mars 2015 en cause de la ville d'Anvers contre l'ASBL « Cultureel Centrum Mehmet Akif », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 avril 2015, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1 de la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit d'action en matière de protection de l'environnement juncto l'article 194 du décret communal du 15 juillet 2005 viole-t-il les articles 10 et 11 ...[+++]


Uiteenzetting van de heer Philippe Casier, voorzitter van de Koninklijke Waregemse Koersvereniging, ondervoorzitter van de Belgische Federatie voor paardenwedrennen VZW en voorzitter van deVlaamse federatie voor Paardenwedrennen VZW, en van de heer Jean-Pierre Kratzer, ondervoorzitter van de Union européenne du trot (UET) en voorzitter van de Fédération suisse des Courses (FSC),

Exposé de M. Philippe Casier, président de la Koninklijke Waregemse Koersvereniging, vice-président de la Fédération belge des courses hippiques ASBL et président de la Vlaamse federatie voor Paardenwedrennen VZW, et de M. Jean-Pierre Kratzer, vice-président de l'Union européenne du trot (UET) et président de la Fédération suisse des Courses (FSC).


Uiteenzetting van de heer Philippe Casier, voorzitter van de Koninklijke Waregemse Koersvereniging, ondervoorzitter van de Belgische Federatie voor paardenwedrennen VZW en voorzitter van deVlaamse federatie voor Paardenwedrennen VZW, en van de heer Jean-Pierre Kratzer, ondervoorzitter van de Union européenne du trot (UET) en voorzitter van de Fédération suisse des Courses (FSC),

Exposé de M. Philippe Casier, président de la Koninklijke Waregemse Koersvereniging, vice-président de la Fédération belge des courses hippiques ASBL et président de la Vlaamse federatie voor Paardenwedrennen VZW, et de M. Jean-Pierre Kratzer, vice-président de l'Union européenne du trot (UET) et président de la Fédération suisse des Courses (FSC).


1. UITEENZETTING VAN DE HEER L. VIOLANTE, VOORZITTER VAN DE ITALIAANSE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS EN DE HEER MANCINO, VOORZITTER VAN DE ITALIAANSE SENAAT

1. EXPOSES DE M. L. VIOLANTE, PRESIDENT DE LA CHAMBRE DES DEPUTES ITALIENNE ET M. MANCINO, PRESIDENT DU SENAT ITALIEN


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteenzetting door de heer L. Violante, voorzitter van de Italiaanse Kamer van Volksvertegenwoordigers en de heer Mancino, voorzitter van de Italiaanse Senaat

Exposés de M. L. Violante, président de la Chambre des députés italienne et M. Mancino, président du Sénat italien


1. Uiteenzetting door de heer Jan Gheysen, voorzitter van de Adviesraad van de magistratuur, mevrouw Helena Eeckeleers, ondervoorzitter van het Nederlandstalig College en de heer Eric de Formanoir, voorzitter van het Franstalig College

1. Exposé de M. Jan Gheysen, président du Conseil consultatif de la magistrature, de Mme Helena Eeckeleers, vice-présidente du Collège néerlandophone et de M. Eric de Formanoir, président du Collège francophone


12. benadrukt dat van de kandidaat voor het ambt van voorzitter van de Commissie, als genoemd in punt 2 van het kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie, verlangd moet worden dat hij na de voordracht door de Europese Raad aan het Europees Parlement de politieke koers van zijn mandaat uiteenzet, gevolgd door een uitvoerige gedachtewisseling, voordat het Parlement de voorgedragen kandidaat tot voorzitter van de Commissie kiest;

12. souligne que, comme indiqué dans le paragraphe 2 de l'accord-cadre relatif aux relations entre le Parlement européen et la Commission européenne, le candidat à la présidence de la Commission devrait être tenu d'exposer au Parlement, après sa désignation par le Conseil européen, les orientations politiques de son mandat, pour qu'il puisse ensuite être procédé à un échange de vues approfondi avant l'élection par le Parlement du candidat proposé;


12. benadrukt dat van de kandidaat voor het ambt van voorzitter van de Commissie, als genoemd in punt 2 van het kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie, verlangd moet worden dat hij na de voordracht door de Europese Raad aan het Europees Parlement de politieke koers van zijn mandaat uiteenzet, gevolgd door een uitvoerige gedachtewisseling, voordat het Parlement de voorgedragen kandidaat tot voorzitter van de Commissie kiest;

12. souligne que, comme indiqué dans le paragraphe 2 de l'accord-cadre relatif aux relations entre le Parlement européen et la Commission européenne, le candidat à la présidence de la Commission devrait être tenu d'exposer au Parlement, après sa désignation par le Conseil européen, les orientations politiques de son mandat, pour qu'il puisse ensuite être procédé à un échange de vues approfondi avant l'élection par le Parlement du candidat proposé;


(FR) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter van de Europese Raad, dames en heren, de voorzitter van de Europese Raad heeft een uiteenzetting gegeven van alle tijdens de bijeenkomst van vorige week genomen besluiten.

− Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil européen, Mesdames et Messieurs les députés, le Président du Conseil européen nous a fait une présentation sur l’ensemble des décisions prises lors de la réunion de la semaine passée.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, we vinden het jammer dat het fungerend voorzitterschap van de Raad en de voorzitter van de Commissie, de heer Prodi, hier niet aanwezig kunnen zijn bij de uiteenzetting van de vice-voorzitter van de Commissie en de commissaris van Begrotingszaken.

- (ES) Monsieur le Président, nous regrettons que le président en exercice du Conseil et M. Prodi, le président de la Commission, ne puissent pas assister, aujourd’hui, à la présentation de la vice-présidente et de la commissaire chargée du budget.


w