Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Softwareontwikkeling plannen
Specifieke leesachterstand
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijk gerechtigde
Uiteindelijke concentratie
Uiteindelijke halfwaardetijd
Uiteindelijke halveringstijd
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Uiteindelijke ontvanger

Traduction de «uiteindelijk allemaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe


uiteindelijke halfwaardetijd | uiteindelijke halveringstijd

demi-vie terminale


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

société mère ultime


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]








softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

superviser le développement d’un logiciel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is in de discussies over de nieuwe wet een piste geweest die niet weerhouden is, omdat we het er uiteindelijk allemaal over eens waren dat dit een uiterst persoonlijke rechtshandeling was.

Au cours des discussions relatives à la nouvelle loi, cette piste n'a pas été retenue car nous nous sommes tous accordés pour dire qu'il s'agissait d'un acte juridique éminemment personnel.


Tijdens de afgelopen drieëntwintig jaar werd Tunesië bestuurd door een politiek regime dat het land heeft onderworpen aan een nefast en onaangepast economisch en maatschappelijk stelsel. Het regime van Ben Ali werd door de financiële instellingen beschouwd als een « goede leerling », terwijl de bilaterale en multilaterale financiële investeringen de bevolking in het algemeen niet ten goede kwamen (maatschappelijke dienstverlening, arbeidsreglementering, lonen, gesubsidieerde prijzen van populaire consumptieproducten, douanebescherming, overheidsbedrijven, enz., waren allemaal sectoren die allemaal onderworpen waren aan een reeks maatrege ...[+++]

Pendant ces vingt-trois dernières années, la Tunisie a été gouvernée par un régime politique ayant soumis le pays à un système économique et social néfaste et inadapté — le régime de Ben Ali ayant pourtant été considéré comme « bon élève » par les institutions financières alors que les investissements financiers bilatéraux et multilatéraux ne profitaient globalement pas à la population (services sociaux, réglementation du travail, salaires, prix subventionnés des produits de consommation populaire, protection douanière, entreprises publiques, etc., ont autant été de secteurs soumis à une série de mesures imposées par les institutions financières internationales [IFI] qui, au final ...[+++]


Tijdens de afgelopen drieëntwintig jaar werd Tunesië bestuurd door een politiek regime dat het land heeft onderworpen aan een nefast en onaangepast economisch en maatschappelijk stelsel. Het regime van Ben Ali werd door de financiële instellingen beschouwd als een « goede leerling », terwijl de bilaterale en multilaterale financiële investeringen de bevolking in het algemeen niet ten goede kwamen (maatschappelijke dienstverlening, arbeidsreglementering, lonen, gesubsidieerde prijzen van populaire consumptieproducten, douanebescherming, overheidsbedrijven, enz., waren allemaal sectoren die allemaal onderworpen waren aan een reeks maatrege ...[+++]

Pendant ces vingt-trois dernières années, la Tunisie a été gouvernée par un régime politique ayant soumis le pays à un système économique et social néfaste et inadapté — le régime de Ben Ali ayant pourtant été considéré comme « bon élève » par les institutions financières alors que les investissements financiers bilatéraux et multilatéraux ne profitaient globalement pas à la population (services sociaux, réglementation du travail, salaires, prix subventionnés des produits de consommation populaire, protection douanière, entreprises publiques, etc., ont autant été de secteurs soumis à une série de mesures imposées par les institutions financières internationales [IFI] qui, au final ...[+++]


Onderzoek toont aan – al is het meeste onderzoek op dat gebied helaas niet in de EU uitgevoerd – dat, wanneer je kinderen op jonge leeftijd ondersteunt en geeft wat ze nodig hebben, dit ze in hun latere leven helpt: het zorgt voor minder criminaliteit, betere gezondheid en minder werkloosheid, en daar hebben we uiteindelijk allemaal baat bij.

Les recherches qui ont été effectuées, la plupart en dehors de l’UE, je le crains, montrent que, si l’on soutient les enfants et si on leur apporte ce dont ils ont besoin lorsqu’ils sont petits, cela les aide plus tard dans leur vie: la criminalité est réduite, la santé est améliorée, le chômage est réduit et, par conséquent, nous en profitons tous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten onszelf afvragen wat belangrijker is: een makkelijke kortetermijnoplossing, wat inhoudt dat we een aantal landen en het voorzitterschap hun zin geven, of een ambitieuzer plan, dat wellicht moeilijker is maar waardoor de EU op de lange termijn sterker zal worden en waarvan we uiteindelijk allemaal beter worden?

Nous devons définir nos priorités: une solution à court terme facile, qui implique de céder face à plusieurs pays et à la Présidence, ou un plan plus ambitieux, qui sera peut-être plus difficile mais qui rendra à long terme l’UE plus forte et dont nous tirerons tous réellement des bénéfices?


Ik geloof dat we uiteindelijk allemaal de gemeenschappelijke doelstellingen moeten halen die we vastleggen in de EU 2020-strategie.

Je crois qu’au bout du compte, nous aurons besoin d’atteindre les objectifs communs qui sont définis dans la stratégie Europe 2020.


Wij moeten samenwerken om deze tendensen tegen te gaan, omdat wij allemaal verplicht zijn mee te werken aan een open en vrije interne markt, waarvan wij uiteindelijk allemaal profiteren.

Nous devons collaborer afin de lutter contre ces tendances. Nous sommes en effet tous tenus de maintenir un marché intérieur ouvert et libre dont, en fin de compte, nous bénéficions tous.


De verschillende instrumenten voor externe acties hangen uiteindelijk allemaal samen en vullen elkaar dus aan.

En dernière analyse, tous les instruments au service des actions extérieures sont liés entre eux; par conséquent, il y a lieu d'utiliser l'expression "mutuellement complémentaire".


Concreet stel ik vast dat de problematiek van de transitzone er één was van bepaalde omstandigheden, dat de personen die zich daar bevonden in het begin van het jaar uiteindelijk allemaal naar hun land zijn teruggekeerd en dat de transfer van vreemdelingen naar de transitzone sindsdien slechts uitzonderlijk gebeurt.

Plus concrètement, je constate que la problématique de la zone de transit était une question de circonstances, que les personnes qui se trouvaient dans cette zone au début de l'année sont toutes finalement retournées dans leur pays et que le transfert d'étrangers dans la zone de transit n'a lieu depuis lors que de manière exceptionnelle.


Er komt een Franstalige premier, de capo di capi van de PS, die uiteindelijk alles belichaamt wat wij in Vlaanderen niet willen: de corruptie, de lange-armenpolitiek, het sociale hangmatbeleid, ze hebben het allemaal binnengehaald omdat de Bekes, de De Croos en de De Wevers van deze wereld in Vlaanderen niet in staat zijn samen te werken, een Vlaams front te vormen en een vuist te maken tegen de Franstaligen.

Il y a un premier ministre francophone, le capo di capi du PS, qui finalement incarne tout ce que nous ne voulions pas en Flandre : la corruption, la politique du clientélisme, la politique du hamac social ; ils ont obtenu tout cela parce que les Beke, De Croo et De Wever en Flandre ne sont pas en mesure de travailler ensemble, de former un front flamand et de faire barrage aux francophones.


w